Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 10:5 - King James

Verse         Comparing Text
Ac 10:5 And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: And now send men to Joppa, and fetch one Simon, who is surnamed Peter: American Standard
And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: Now send men to Joppa, and get one Simon, named Peter, Basic English
And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: And [2532] now [3568] send [3992] men [435] to [1519] Joppa [2445], and [2532] call for [3343] one Simon [4613], whose [3739] surname is [1941] Peter [4074]: Strong Concordance
And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: Updated King James
And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: and now send men to Joppa, and send for a certain one Simon, who is surnamed Peter, Young's Literal
And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: And now send men to Joppa and fetch Simon, who is surnamed Peter. Darby
And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: Webster
And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: Now send men to Joppa, and get Simon, who is surnamed Peter. World English
And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: And now send men to Joppe, and call hither one Simon, who is surnamed Peter: Douay Rheims
And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: et nunc mitte viros in Ioppen et accersi Simonem quendam qui cognominatur Petrus Jerome's Vulgate
And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: Now send men to Joppa, and get Simon, who is surnamed Peter. Hebrew Names
And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: Envía pues ahora hombres á Joppe, y haz venir á un Simón, que tiene por sobrenombre Pedro. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: Envía pues ahora hombres a Jope, y haz venir a un Simón, que tiene por sobrenombre Pedro. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: "Now dispatch some men to Joppa and send for a man named Simon, who is also called Peter; New American Standard Bible©
And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: And now send men to Joppa and have them call for and invite here a certain Simon whose surname is Peter; Amplified Bible©
And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: Envoie maintenant des hommes à Joppé, et fais venir Simon, surnommé Pierre; Louis Segond - 1910 (French)
And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: Et maintenant envoie des hommes à Joppé, et fais venir Simon qui est surnommé Pierre; John Darby (French)
And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: agora, pois, envia homens a Jope e manda chamar a Simão, que tem por sobrenome Pedro;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top