Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 10:20 - King James

Verse         Comparing Text
Ac 10:20 Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them. But arise, and get thee down, and go with them, nothing doubting: for I have sent them. American Standard
Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them. Go down, then, and go with them, doubting nothing, for I have sent them. Basic English
Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them. Arise [450] therefore [235], and get thee down [2597], and [2532] go [4198] with [4862] them [846], doubting [1252] nothing [3367]: for [1360] I [1473] have sent [649] them [846]. Strong Concordance
Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them. Arise therefore, and get you down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them. Updated King James
Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them. but having risen, go down and go on with them, nothing doubting, because I have sent them;' Young's Literal
Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them. but rise up, go down, and go with them, nothing doubting, because I have sent them. Darby
Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them. Arise therefore, and go down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them. Webster
Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them. But arise, get down, and go with them, doubting nothing; for I have sent them." World English
Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them. Arise, therefore, get thee down and go with them, doubting nothing: for I have sent them. Douay Rheims
Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them. surge itaque et descende et vade cum eis nihil dubitans quia ego misi illos Jerome's Vulgate
Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them. But arise, get down, and go with them, doubting nothing; for I have sent them." Hebrew Names
Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them. Levántate, pues, y desciende, y no dudes ir con ellos; porque yo los he enviado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them. Levántate, pues, y desciende, y no dudes de ir con ellos; porque yo los he enviado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them. "But get up, go downstairs and accompany them without misgivings, for I have sent them Myself." New American Standard Bible©
Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them. Get up and go below and accompany them without any doubt [about its legality] or any discrimination or hesitation, for I have sent them. Amplified Bible©
Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them. lève-toi, descends, et pars avec eux sans hésiter, car c`est moi qui les ai envoyés. Louis Segond - 1910 (French)
Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them. mais lève-toi, et descends, et va avec eux sans hésiter, parce que c'est moi qui les ai envoyés. John Darby (French)
Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them. Levanta-te, pois, desce e vai com eles, nada duvidando; porque eu tos enviei.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top