Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. |
And when he had said these things, as they were looking, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. |
American Standard |
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. |
And when he had said these things, while they were looking, he was taken up, and went from their view into a cloud. |
Basic English |
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. |
And [2532] when he had spoken [2036] these things [5023], while they [846] beheld [991], he was taken up [1869]; and [2532] a cloud [3507] received [5274] him [846] out of [575] their [846] sight [3788]. |
Strong Concordance |
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. |
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. |
Updated King James |
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. |
And these things having said -- they beholding -- he was taken up, and a cloud did receive him up from their sight; |
Young's Literal |
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. |
And having said these things he was taken up, they beholding him, and a cloud received him out of their sight. |
Darby |
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. |
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. |
Webster |
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. |
When he had said these things, as they were looking, he was taken up, and a cloud received him out of their sight. |
World English |
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. |
And when he had said these things, while they looked on, he was raised up: and a cloud received him out of their sight. |
Douay Rheims |
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. |
et cum haec dixisset videntibus illis elevatus est et nubes suscepit eum ab oculis eorum |
Jerome's Vulgate |
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. |
When he had said these things, as they were looking, he was taken up, and a cloud received him out of their sight. |
Hebrew Names |
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. |
Y habiendo dicho estas cosas, viéndo lo ellos, fué alzado; y una nube le recibió y le quitó de sus ojos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. |
Y habiendo dicho estas cosas, viéndolo ellos, fue alzado; y una nube le recibió y le quitó de sus ojos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. |
And after He had said these things, He was lifted up while they were looking on, and a cloud received Him out of their sight. |
New American Standard Bible© |
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. |
And when He had said this, even as they were looking [at Him], He was caught up, and a cloud received and carried Him away out of their sight. |
Amplified Bible© |
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. |
Après avoir dit cela, il fut élevé pendant qu`ils le regardaient, et une nuée le déroba à leurs yeux. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. |
Et ayant dit ces choses, il fut élevé de la terre, comme ils regardaient, et une nuée le reçut et l'emporta de devant leurs yeux. |
John Darby (French) |
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. |
Tendo ele dito estas coisas, foi levado para cima, enquanto eles olhavam, e uma nuvem o recebeu, ocultando-o a seus olhos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |