Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen, |
And they prayed, and said, Thou, Lord, who knowest the hearts of all men, show of these two the one whom thou hast chosen, |
American Standard |
And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen, |
And they made prayers and said, Lord, having knowledge of the hearts of all men, make clear which of these two has been marked out by you, |
Basic English |
And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen, |
And [2532] they prayed [4336], and said [2036], Thou [4771], Lord [2962], which knowest the hearts [2589] of all [3956] men, shew [322] whether [3739] [1520] of [1537] these [5130] two [1417] thou hast chosen [1586], |
Strong Concordance |
And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen, |
And they prayed, and said, You, Lord, which know the hearts of all men, show whether of these two you have chosen, |
Updated King James |
And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen, |
and having prayed, they said, `Thou, Lord, who art knowing the heart of all, shew which one thou didst choose of these two |
Young's Literal |
And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen, |
And they prayed, and said, Thou Lord, knower of the hearts of all, shew which one of these two thou hast chosen, |
Darby |
And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen, |
And they prayed, and said, Thou, Lord, who knowest the hearts of all men, show which of these two thou hast chosen, |
Webster |
And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen, |
They prayed, and said, "You, Lord, who know the hearts of all men, show which one of these two you have chosen |
World English |
And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen, |
And praying, they said: Thou, Lord, who knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen, |
Douay Rheims |
And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen, |
et orantes dixerunt tu Domine qui corda nosti omnium ostende quem elegeris ex his duobus unum |
Jerome's Vulgate |
And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen, |
They prayed, and said, "You, Lord, who know the hearts of all men, show which one of these two you have chosen |
Hebrew Names |
And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen, |
Y orando, dijeron: Tú, Señor, que conoces los corazones de todos, muestra cuál escoges de estos dos, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen, |
Y orando, dijeron: Tú, Señor, que conoces los corazones de todos, muestra cuál escoges de estos dos, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen, |
And they prayed and said, "You, Lord, who know the hearts of all men, show which one of these two You have chosen |
New American Standard Bible© |
And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen, |
And they prayed and said, You, Lord, Who know all hearts (their thoughts, passions, desires, appetites, purposes, and endeavors), indicate to us which one of these two You have chosen |
Amplified Bible© |
And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen, |
Puis ils firent cette prière: Seigneur, toi qui connais les coeurs de tous, désigne lequel de ces deux tu as choisi, |
Louis Segond - 1910 (French) |
And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen, |
Et priant, ils dirent: Toi, Seigneur, qui connais les coeurs de tous, montre lequel de ces deux tu as choisi, |
John Darby (French) |
And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen, |
E orando, disseram: Tu, Senhor, que conheces os corações de todos, mostra qual destes dois tens escolhido |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |