Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. |
And they put forward two, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias. |
American Standard |
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. |
And they made selection of two, Joseph, named Barsabbas, whose other name was Justus, and Matthias. |
Basic English |
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. |
And [2532] they appointed [2476] two [1417], Joseph [2501] called [2564] Barsabas [923], who [3739] was surnamed [1941] Justus [2459], and [2532] Matthias [3159]. |
Strong Concordance |
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. |
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. |
Updated King James |
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. |
And they set two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias, |
Young's Literal |
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. |
And they appointed two, Joseph, who was called Barsabas, who had been surnamed Justus, and Matthias. |
Darby |
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. |
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. |
Webster |
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. |
They put forward two, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias. |
World English |
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. |
And they appointed two, Joseph, called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. |
Douay Rheims |
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. |
et statuerunt duos Ioseph qui vocabatur Barsabban qui cognominatus est Iustus et Matthiam |
Jerome's Vulgate |
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. |
They put forward two, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthiah. |
Hebrew Names |
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. |
Y señalaron á dos: á José, llamado Barsabas, que tenía por sobrenombre Justo, y á Matías. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. |
Y señalaron a dos: a José, llamado Barsabás, que tenía por sobrenombre el Justo, y a Matías. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. |
So they put forward two men, Joseph called Barsabbas (who was also called Justus), and Matthias. |
New American Standard Bible© |
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. |
And they accordingly proposed (nominated) two men, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias. |
Amplified Bible© |
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. |
Ils en présentèrent deux: Joseph appelé Barsabbas, surnommé Justus, et Matthias. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. |
Et ils en mirent deux sur les rangs: Joseph, appelé Barsabbas, qui était surnommé Juste, et Matthias. |
John Darby (French) |
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. |
E apresentaram dois: José, chamado Barsabás, que tinha por sobrenome o Justo, e Matias. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |