Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Acts 1:23 - King James

Verse         Comparing Text
Ac 1:23 And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. And they put forward two, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias. American Standard
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. And they made selection of two, Joseph, named Barsabbas, whose other name was Justus, and Matthias. Basic English
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. And [2532] they appointed [2476] two [1417], Joseph [2501] called [2564] Barsabas [923], who [3739] was surnamed [1941] Justus [2459], and [2532] Matthias [3159]. Strong Concordance
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. Updated King James
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. And they set two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias, Young's Literal
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. And they appointed two, Joseph, who was called Barsabas, who had been surnamed Justus, and Matthias. Darby
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. Webster
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. They put forward two, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias. World English
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. And they appointed two, Joseph, called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. Douay Rheims
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. et statuerunt duos Ioseph qui vocabatur Barsabban qui cognominatus est Iustus et Matthiam Jerome's Vulgate
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. They put forward two, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthiah. Hebrew Names
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. Y señalaron á dos: á José, llamado Barsabas, que tenía por sobrenombre Justo, y á Matías. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. Y señalaron a dos: a José, llamado Barsabás, que tenía por sobrenombre el Justo, y a Matías. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. So they put forward two men, Joseph called Barsabbas (who was also called Justus), and Matthias. New American Standard Bible©
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. And they accordingly proposed (nominated) two men, Joseph called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Matthias. Amplified Bible©
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. Ils en présentèrent deux: Joseph appelé Barsabbas, surnommé Justus, et Matthias. Louis Segond - 1910 (French)
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. Et ils en mirent deux sur les rangs: Joseph, appelé Barsabbas, qui était surnommé Juste, et Matthias. John Darby (French)
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. E apresentaram dois: José, chamado Barsabás, que tinha por sobrenome o Justo, e Matias.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top