Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey. |
Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is nigh unto Jerusalem, a Sabbath day's journey off. |
American Standard |
Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey. |
Then they went back to Jerusalem from the mountain named Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. |
Basic English |
Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey. |
Then [5119] returned they [5290] unto [1519] Jerusalem [2419] from [575] the mount [3735] called [2564] Olivet [1638], which [3739] is [2076] from [1451] Jerusalem [2419] a sabbath [4521] day's journey [2192] [3598]. |
Strong Concordance |
Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey. |
Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey. |
Updated King James |
Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey. |
Then did they return to Jerusalem from the mount that is called of Olives, that is near Jerusalem, a sabbath's journey; |
Young's Literal |
Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey. |
Then they returned to Jerusalem from the mount called the mount of Olives, which is near Jerusalem, a sabbath-day's journey off. |
Darby |
Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey. |
Then they returned to Jerusalem, from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey. |
Webster |
Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey. |
Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. |
World English |
Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey. |
Then they returned to Jerusalem from the mount that is called Olivet, which is nigh Jerusalem, within a sabbath day's journey. |
Douay Rheims |
Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey. |
tunc reversi sunt Hierosolymam a monte qui vocatur Oliveti qui est iuxta Hierusalem sabbati habens iter |
Jerome's Vulgate |
Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey. |
Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. |
Hebrew Names |
Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey. |
Entonces se volvieron á Jerusalem del monte que se llama del Olivar, el cual está cerca de Jerusalem camino de un sábado. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey. |
Entonces se volvieron a Jerusalén del monte que se llama del Olivar, el cual está cerca de Jerusalén camino de un sábado. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey. |
Then they returned to Jerusalem from the mount called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day's journey away. |
New American Standard Bible© |
Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey. |
Then [the disciples] went back to Jerusalem from the hill called Olivet, which is near Jerusalem, [only] a Sabbath day's journey (three-quarters of a mile) away. |
Amplified Bible© |
Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey. |
Alors ils retournèrent à Jérusalem, de la montagne appelée des oliviers, qui est près de Jérusalem, à la distance d`un chemin de sabbat. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey. |
¶ Alors ils s'en retournèrent à Jérusalem, de la montagne appelée des Oliviers, qui est près de Jérusalem, le chemin d'un sabbat. |
John Darby (French) |
Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey. |
Então voltaram para Jerusalém, do monte chamado das Oliveiras, que está perto de Jerusalém, à distância da jornada de um sábado. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |