Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he. |
Others said, It is he: others said, No, but he is like him. He said, I am he. |
American Standard |
Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he. |
Some said, It is he: others said, No, but he is like him. He said, I am he. |
Basic English |
Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he. |
Some [243] said [3004], [3754] This [3778] is he [2076]: [1161] others [243] said, [3754] He is [2076] like [3664] him [846]: but he [1565] said [3004], [3754] I [1473] am [1510] he. |
Strong Concordance |
Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he. |
Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he. |
Updated King James |
Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he. |
others said -- `This is he;' and others -- `He is like to him;' he himself said, -- `I am `he'.' |
Young's Literal |
Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he. |
Some said, It is he; others said, No, but he is like him: he said, It is I. |
Darby |
Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he. |
Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he. |
Webster |
Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he. |
Others were saying, "It is he." Still others were saying, "He looks like him." He said, "I am he." |
World English |
Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he. |
But others said: No, but he is like him. But he said: I am he. |
Douay Rheims |
Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he. |
alii autem nequaquam sed similis est eius ille dicebat quia ego sum |
Jerome's Vulgate |
Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he. |
Others were saying, "It is he." Still others were saying, "He looks like him." He said, "I am he." |
Hebrew Names |
Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he. |
Unos decían: Este es; y otros: A él se parece. El decía: Yo soy. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he. |
Unos decían: Este es; y otros: A él se parece. El decía: Yo soy. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he. |
Others were saying, "This is he," still others were saying, "No, but he is like him." He kept saying, "I am the one." |
New American Standard Bible© |
Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he. |
Some said, It is he. Others said, No, but he looks very much like him. But he said, Yes, I am the man. |
Amplified Bible© |
Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he. |
Les uns disaient: C`est lui. D`autres disaient: Non, mais il lui ressemble. Et lui-même disait: C`est moi. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he. |
Quelques-uns disaient: C'est lui. D'autres disaient: Non, mais il lui ressemble. |
John Darby (French) |
Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he. |
Uns diziam: É ele. E outros: Não é, mas se parece com ele. Ele dizia: Sou eu. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |