Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 8:48 - King James

Verse         Comparing Text
Joh 8:48 Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil? The Jews answered and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a demon? American Standard
Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil? The Jews said to him in answer, Are we not right in saying that you are of Samaria and have an evil spirit? Basic English
Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil? Then [3767] answered [611] the Jews [2453], and [2532] said [2036] unto him [846], Say [3004] we [2249] not [3756] well [2573] that [3754] thou [4771] art [1488] a Samaritan [4541], and [2532] hast [2192] a devil [1140]? Strong Concordance
Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil? Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that you are a Samaritan, and have a devil? Updated King James
Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil? The Jews, therefore, answered and said to him, `Do we not say well, that thou art a Samaritan, and hast a demon?' Young's Literal
Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil? The Jews answered and said to him, Say we not well that thou art a Samaritan and hast a demon? Darby
Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil? Then answered the Jews, and said to him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a demon? Webster
Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil? Then the Jews answered him, "Don't we say well that you are a Samaritan, and have a demon?" World English
Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil? The Jews therefore answered, and said to him: Do not we say well that thou art a Samaritan, and hast a devil? Douay Rheims
Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil? responderunt igitur Iudaei et dixerunt ei nonne bene dicimus nos quia Samaritanus es tu et daemonium habes Jerome's Vulgate
Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil? Then the Judeans answered him, "Don't we say well that you are a Samaritan, and have a demon?" Hebrew Names
Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil? Respondieron entonces los Judíos, y dijéronle: ¿No decimos bien nosotros, que tú eres Samaritano, y tienes demonio? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil? Respondieron entonces los judíos, y le dijeron: ¿No decimos bien nosotros, que tú eres samaritano, y tienes demonio? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil? The Jews answered and said to Him, "Do we not say rightly that You are a Samaritan and have a demon?" New American Standard Bible©
Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil? The Jews answered Him, Are we not right when we say You are a Samaritan and that You have a demon [that You are under the power of an evil spirit]? Amplified Bible©
Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil? Les Juifs lui répondirent: N`avons-nous pas raison de dire que tu es un Samaritain, et que tu as un démon? Louis Segond - 1910 (French)
Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil? Les Juifs répondirent et lui dirent: Ne disons-nous pas bien que tu es un Samaritain, et que tu as un démon? John Darby (French)
Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil? Responderam-lhe os judeus: Não dizemos com razão que és samaritano, e que tens demônio?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top