Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret. |
But when his brethren were gone up unto the feast, then went he also up, not publicly, but as it were in secret. |
American Standard |
But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret. |
But after his brothers had gone up to the feast, then he went up, not publicly, but in secret. |
Basic English |
But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret. |
But [1161] when [5613] his [846] brethren [80] were gone up [305], then [5119] went [305] he [846] also [2532] up [305] unto [1519] the feast [1859], not [3756] openly [5320], but [235] as it were [5613] in [1722] secret [2927]. |
Strong Concordance |
But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret. |
But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret. |
Updated King James |
But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret. |
And when his brethren went up, then also he himself went up to the feast, not manifestly, but as in secret; |
Young's Literal |
But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret. |
But when his brethren had gone up, then he himself also went up to the feast, not openly, but as in secret. |
Darby |
But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret. |
But when his brethren had gone up, then he went also to the feast, not openly, but as it were in secret. |
Webster |
But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret. |
But when his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly, but as it were in secret. |
World English |
But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret. |
But after his brethren were gone up, then he also went up to the feast, not openly, but, as it were, in secret. |
Douay Rheims |
But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret. |
ut autem ascenderunt fratres eius tunc et ipse ascendit ad diem festum non manifeste sed quasi in occulto |
Jerome's Vulgate |
But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret. |
But when his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly, but as it were in secret. |
Hebrew Names |
But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret. |
Mas como sus hermanos hubieron subido, entonces él también subió á la fiesta, no manifiestamente, sino como en secreto. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret. |
Mas como sus hermanos hubieron subido, entonces él también subió al día de la Fiesta, no manifiestamente, sino como en cubierto. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret. |
But when His brothers had gone up to the feast, then He Himself also went up, not publicly, but as if, in secret. |
New American Standard Bible© |
But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret. |
But afterward, when His brothers had gone up to the Feast, He went up also, not publicly [not with a caravan], but by Himself quietly and as if He did not wish to be observed. |
Amplified Bible© |
But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret. |
Lorsque ses frères furent montés à la fête, il y monta aussi lui-même, non publiquement, mais comme en secret. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret. |
Mais lorsque ses frères furent montés, alors lui aussi monta à la fête, non pas publiquement, mais comme en secret. |
John Darby (French) |
But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret. |
Mas quando seus irmãos já tinham subido à festa, então subiu ele também, não publicamente, mas como em secreto. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |