Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever. |
This is the bread which came down out of heaven: not as the fathers ate, and died; he that eateth this bread shall live for ever. |
American Standard |
This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever. |
This is the bread which has come down from heaven. It is not like the food which your fathers had: they took of the manna, and are dead; but he who takes this bread for food will have life for ever. |
Basic English |
This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever. |
This [3778] is [2076] that bread [740] which [3588] came down [2597] from [1537] heaven [3772]: not [3756] as [2531] your [5216] fathers [3962] did eat [5315] manna [3131], and [2532] are dead [599]: he that eateth [5176] of this [5126] bread [740] shall live [2198] for [1519] ever [165]. |
Strong Concordance |
This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever. |
This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eats of this bread shall live for ever. |
Updated King James |
This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever. |
this is the bread that came down out of the heaven; not as your fathers did eat the manna, and died; he who is eating this bread shall live -- to the age.' |
Young's Literal |
This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever. |
This is the bread which has come down out of heaven. Not as the fathers ate and died: he that eats this bread shall live for ever. |
Darby |
This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever. |
This is that bread which came down from heaven: not as your fathers ate manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever. |
Webster |
This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever. |
This is the bread which came down out of heaven--not as our fathers ate the manna, and died. He who eats this bread will live forever." |
World English |
This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever. |
As the living Father hath sent me, and I live by the Father; so he that eateth me, the same also shall live by me. |
Douay Rheims |
This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever. |
sicut misit me vivens Pater et ego vivo propter Patrem et qui manducat me et ipse vivet propter me |
Jerome's Vulgate |
This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever. |
This is the bread which came down out of heaven--not as our fathers ate the manna, and died. He who eats this bread will live forever." |
Hebrew Names |
This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever. |
Este es el pan que descendió del cielo: no como vuestros padres comieron el maná, y son muertos: el que come de este pan, vivirá eternamente. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever. |
Este es el pan que descendió del cielo; no como vuestros padres comieron el maná, y son muertos; el que come de este pan, vivirá eternamente. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever. |
"This is the bread which came down out of heaven; not as the fathers ate and died; he who eats this bread will live forever." |
New American Standard Bible© |
This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever. |
This is the Bread that came down from heaven. It is not like the manna which our forefathers ate, and yet died; he who takes this Bread for his food shall live forever. |
Amplified Bible© |
This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever. |
C`est ici le pain qui est descendu du ciel. Il n`en est pas comme de vos pères qui ont mangé la manne et qui sont morts: celui qui mange ce pain vivra éternellement. |
Louis Segond - 1910 (French) |
This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever. |
C'est ici le pain qui est descendu du ciel, non pas comme les pères mangèrent et moururent: celui qui mangera ce pain vivra éternellement. |
John Darby (French) |
This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever. |
Este é o pão que desceu do céu; não é como o caso de vossos pais, que comeram o maná e morreram; quem comer este pão viverá para sempre. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |