Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither? |
And when they found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither? |
American Standard |
And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither? |
And when they came across him on the other side of the sea they said, Rabbi, when did you come here? |
Basic English |
And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither? |
And [2532] when they had found [2147] him [846] on the other side [4008] of the sea [2281], they said [2036] unto him [846], Rabbi [4461], when [4219] camest thou [1096] hither [5602]? |
Strong Concordance |
And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither? |
And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when came you here? |
Updated King James |
And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither? |
and having found him on the other side of the sea, they said to him, `Rabbi, when hast thou come hither?' |
Young's Literal |
And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither? |
And having found him the other side of the sea, they said to him, Rabbi, when art thou arrived here? |
Darby |
And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither? |
And when they had found him on the other side of the sea, they said to him, Rabbi, when camest thou hither? |
Webster |
And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither? |
When they found him on the other side of the sea, they asked him, "Rabbi, when did you come here?" |
World English |
And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither? |
And when they had found him on the other side of the sea, they said to him: Rabbi, when camest thou hither? |
Douay Rheims |
And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither? |
et cum invenissent eum trans mare dixerunt ei rabbi quando huc venisti |
Jerome's Vulgate |
And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither? |
When they found him on the other side of the sea, they asked him, "Rabbi, when did you come here?" |
Hebrew Names |
And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither? |
Y hallándole de la otra parte de la mar, dijéronle: Rabbí, ¿cuándo llegaste acá? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither? |
Y hallándole al otro lado del mar, le dijeron: Rabí, ¿cuándo llegaste acá? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither? |
When they found Him on the other side of the sea, they said to Him, "Rabbi, when did You get here?" |
New American Standard Bible© |
And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither? |
And when they found Him on the other side of the lake, they said to Him, Rabbi! When did You come here? |
Amplified Bible© |
And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither? |
Et l`ayant trouvé au delà de la mer, ils lui dirent: Rabbi, quand es-tu venu ici? |
Louis Segond - 1910 (French) |
And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither? |
Et l'ayant trouvé de l'autre côté de la mer, ils lui dirent: Rabbi, quand es-tu venu ici? |
John Darby (French) |
And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither? |
E, achando-o no outro lado do mar, perguntaram-lhe: Rabi, quando chegaste aqui? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |