Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost. |
And when they were filled, he saith unto his disciples, Gather up the broken pieces which remain over, that nothing be lost. |
American Standard |
When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost. |
And when they had had enough, Jesus said to his disciples, Take up the broken bits which are over, so that nothing may be wasted. |
Basic English |
When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost. |
When [1161] [5613] they were filled [1705], he said [3004] unto his [846] disciples [3101], Gather up [4863] the fragments [2801] that remain [4052], that nothing [3363] [5100] be lost [622]. |
Strong Concordance |
When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost. |
When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost. |
Updated King James |
When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost. |
And when they were filled, he saith to his disciples, `Gather together the broken pieces that are over, that nothing may be lost;' |
Young's Literal |
When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost. |
And when they had been filled, he says to his disciples, Gather together the fragments which are over and above, that nothing may be lost. |
Darby |
When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost. |
When they were satisfied, he said to his disciples, Gather the fragments that remain, that nothing may be lost. |
Webster |
When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost. |
When they were filled, he said to his disciples, "Gather up the broken pieces which are left over, that nothing be lost." |
World English |
When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost. |
And when they were filled, he said to his disciples: Gather up the fragments that remain, lest they be lost. |
Douay Rheims |
When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost. |
ut autem impleti sunt dixit discipulis suis colligite quae superaverunt fragmenta ne pereant |
Jerome's Vulgate |
When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost. |
When they were filled, he said to his disciples, "Gather up the broken pieces which are left over, that nothing be lost." |
Hebrew Names |
When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost. |
Y como fueron saciados, dijo á sus discípulos: Recoged los pedazos que han quedado, porque no se pierda nada. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost. |
Y cuando fueron saciados, dijo a sus discípulos: Recoged los pedazos que han quedado, para que no se pierda nada. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost. |
When they were filled, He said to His disciples, "Gather up the leftover fragments so that nothing will be lost." |
New American Standard Bible© |
When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost. |
When they had all had enough, He said to His disciples, Gather up now the fragments (the broken pieces that are left over), so that nothing may be lost and wasted. |
Amplified Bible© |
When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost. |
Lorsqu`ils furent rassasiés, il dit à ses disciples: Ramassez les morceaux qui restent, afin que rien ne se perde. |
Louis Segond - 1910 (French) |
When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost. |
après qu'ils furent rassasiés, il dit à ses disciples: Amassez les morceaux qui sont de reste, afin que rien ne soit perdu. |
John Darby (French) |
When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost. |
E quando estavam saciados, disse aos seus discípulos: Recolhei os pedaços que sobejaram, para que nada se perca. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |