Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. |
After these things Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. |
American Standard |
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. |
After these things Jesus went away to the other side of the sea of Galilee--that is, the sea of Tiberias. |
Basic English |
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. |
After [3326] these things [5023] Jesus [2424] went [565] over [4008] the sea [2281] of Galilee [1056], which is the sea of Tiberias [5085]. |
Strong Concordance |
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. |
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. |
Updated King James |
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. |
After these things Jesus went away beyond the sea of Galilee (of Tiberias), |
Young's Literal |
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. |
After these things Jesus went away beyond the sea of Galilee, or of Tiberias, |
Darby |
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. |
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. |
Webster |
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. |
After these things, Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is also called the Sea of Tiberias. |
World English |
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. |
AFTER these things Jesus went over the sea of Galilee, which is that of Tiberias. |
Douay Rheims |
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. |
post haec abiit Iesus trans mare Galilaeae quod est Tiberiadis |
Jerome's Vulgate |
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. |
After these things, Yeshua went away to the other side of the sea of Galilee, which is also called the Sea of Tiberias. |
Hebrew Names |
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. |
PASADAS estas cosas, fuése Jesús de la otra parte de la mar de Galilea, que es de Tiberias. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. |
Pasadas estas cosas, se fue Jesús al otro lado del mar de Galilea, que es de Tiberias. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. |
After these things Jesus went away to the other side of the Sea of Galilee (or Tiberias). |
New American Standard Bible© |
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. |
AFTER THIS, Jesus went to the farther side of the Sea of Galilee--that is, the Sea of Tiberias. |
Amplified Bible© |
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. |
Après cela, Jésus s`en alla de l`autre côté de la mer de Galilée, de Tibériade. |
Louis Segond - 1910 (French) |
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. |
¶ Après ces choses Jésus s'en alla de l'autre côté de la mer de Galilée, qui est la mer de Tibérias. |
John Darby (French) |
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. |
Depois disto partiu Jesus para o outro lado do mar da Galiléia, também chamado de Tiberíades. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |