Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 3:6 - King James

Verse         Comparing Text
Joh 3:6 That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit. That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit. American Standard
That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit. That which has birth from the flesh is flesh, and that which has birth from the Spirit is spirit. Basic English
That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit. That which is born [1080] of [1537] the flesh [4561] is [2076] flesh [4561]; and [2532] that which is born [1080] of [1537] the Spirit [4151] is [2076] spirit [4151]. Strong Concordance
That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit. That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit. Updated King James
That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit. that which hath been born of the flesh is flesh, and that which hath been born of the Spirit is spirit. Young's Literal
That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit. That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit. Darby
That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit. That which is born of the flesh, is flesh; and that which is born of the Spirit, is spirit. Webster
That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit. That which is born of the flesh is flesh. That which is born of the Spirit is spirit. World English
That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit. That which is born of the flesh, is flesh; and that which is born of the Spirit, is spirit. Douay Rheims
That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit. quod natum est ex carne caro est et quod natum est ex Spiritu spiritus est Jerome's Vulgate
That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit. That which is born of the flesh is flesh. That which is born of the Spirit is spirit. Hebrew Names
That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit. Lo que es nacido de la carne, carne es; y lo que es nacido del Espíritu, espíritu es. Reina Valera - 1909 (Spanish)
That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit. Lo que es nacido de la carne, carne es; y lo que es nacido del Espíritu, Espíritu es. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit. "That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit. New American Standard Bible©
That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit. What is born of [from] the flesh is flesh [of the physical is physical]; and what is born of the Spirit is spirit. Amplified Bible©
That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit. Ce qui est né de la chair est chair, et ce qui est né de l`Esprit est Esprit. Louis Segond - 1910 (French)
That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit. Ce qui est né de la chair est chair; et ce qui est né de l'Esprit est esprit. John Darby (French)
That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit. O que é nascido da carne é carne, e o que é nascido do Espírito é espírito.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top