Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 19:9 - King James

Verse         Comparing Text
Joh 19:9 And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer. and he entered into the Praetorium again, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer. American Standard
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer. And he went again into the Praetorium and said to Jesus, Where do you come from? But Jesus gave him no answer. Basic English
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer. And [2532] went [1525] again [3825] into [1519] the judgment hall [4232], and [2532] saith [3004] unto Jesus [2424], Whence [4159] art [1488] thou [4771]? But [1161] Jesus [2424] gave [1325] him [846] no [3756] answer [612]. Strong Concordance
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer. And went again into the judgment hall, and says unto Jesus, Whence are you? But Jesus gave him no answer. Updated King James
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer. and entered again to the praetorium, and saith to Jesus, `Whence art thou?' and Jesus gave him no answer. Young's Literal
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer. and went into the praetorium again and says to Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer. Darby
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer. And went again into the judgment-hall, and saith to Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer. Webster
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer. He entered into the Praetorium again, and said to Jesus, "Where are you from?" But Jesus gave him no answer. World English
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer. And he entered into the hall again, and he said to Jesus: Whence art thou? But Jesus gave him no answer. Douay Rheims
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer. et ingressus est praetorium iterum et dicit ad Iesum unde es tu Iesus autem responsum non dedit ei Jerome's Vulgate
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer. He entered into the Praetorium again, and said to Yeshua, "Where are you from?" But Yeshua gave him no answer. Hebrew Names
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer. Y entró otra vez en el pretorio, y dijo á Jesús: żDe dónde eres tú? Mas Jesús no le dió respuesta. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer. Y entró otra vez en el pretorio, y dijo a Jesús: żDe dónde eres tú? Mas Jesús no le dio respuesta. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer. and he entered into the Praetorium again and said to Jesus, "Where are You from?" But Jesus gave him no answer. New American Standard Bible©
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer. He went into the judgment hall again and said to Jesus, Where are You from? [To what world do You belong?] But Jesus did not answer him. Amplified Bible©
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer. Il rentra dans le prétoire, et il dit ŕ Jésus: D`oů es-tu? Mais Jésus ne lui donna point de réponse. Louis Segond - 1910 (French)
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer. et il entra de nouveau dans le prétoire, et dit ŕ Jésus: D'oů es-tu? Et Jésus ne lui donna pas de réponse. John Darby (French)
And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer. e entrando outra vez no pretório, perguntou a Jesus: Donde és tu? Mas Jesus năo lhe deu resposta.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top