Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 18:32 - King James

Verse         Comparing Text
Joh 18:32 That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die. that the word of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying by what manner of death he should die. American Standard
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die. (That the word of Jesus might come true, pointing to the sort of death he would have.) Basic English
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die. That [2443] the saying [3056] of Jesus [2424] might be fulfilled [4137], which [3739] he spake [2036], signifying [4591] what [4169] death [2288] he should [3195] die [599]. Strong Concordance
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die. That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying what death he should die. Updated King James
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die. that the word of Jesus might be fulfilled which he said, signifying by what death he was about to die. Young's Literal
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die. that the word of Jesus might be fulfilled which he spoke, signifying what death he should die. Darby
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die. That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying what death he should die. Webster
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die. that the word of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying by what kind of death he should die. World English
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die. That the word of Jesus might be fulfilled, which he said, signifying what death he should die. Douay Rheims
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die. ut sermo Iesu impleretur quem dixit significans qua esset morte moriturus Jerome's Vulgate
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die. that the word of Yeshua might be fulfilled, which he spoke, signifying by what kind of death he should die. Hebrew Names
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die. Para que se cumpliese el dicho de Jesús, que había dicho, dando á entender de qué muerte había de morir. Reina Valera - 1909 (Spanish)
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die. para que se cumpliese el dicho de Jesús, que había dicho, señalando de qué muerte había de morir. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die. to fulfill the word of Jesus which He spoke, signifying by what kind of death He was about to die. New American Standard Bible©
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die. This was to fulfill the word which Jesus had spoken to show (indicate, predict) by what manner of death He was to die. See: John 12:32-34. Amplified Bible©
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die. C`était afin que s`accomplît la parole que Jésus avait dite, lorsqu`il indiqua de quelle mort il devait mourir. Louis Segond - 1910 (French)
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die. afin que fût accomplie la parole que Jésus avait dite, indiquant de quelle mort il devait mourir. John Darby (French)
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die. Isso foi para que se cumprisse a palavra que dissera Jesus, significando de que morte havia de morrer.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top