Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine. |
I pray for them: I pray not for the world, but for those whom thou hast given me; for they are thine: |
American Standard |
I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine. |
My prayer is for them: my prayer is not for the world, but for those whom you have given to me, because they are yours |
Basic English |
I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine. |
I [1473] pray [2065] for [4012] them [846]: I pray [2065] not [3756] for [4012] the world [2889], but [235] for [4012] them which [3739] thou hast given [1325] me [3427]; for [3754] they are [1526] thine [4674]. |
Strong Concordance |
I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine. |
I pray for them: I pray not for the world, but for them which you have given me; for they are yours. |
Updated King James |
I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine. |
`I ask in regard to them; not in regard to the world do I ask, but in regard to those whom Thou hast given to me, because Thine they are, |
Young's Literal |
I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine. |
I demand concerning them; I do not demand concerning the world, but concerning those whom thou hast given me, for they are thine, |
Darby |
I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine. |
I pray for them: I pray not for the world, but for them whom thou hast given to me; for they are thine. |
Webster |
I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine. |
I pray for them. I don't pray for the world, but for those whom you have given me, for they are yours. |
World English |
I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine. |
I pray for them: I pray not for the world, but for them whom thou hast given me: because they are thine: |
Douay Rheims |
I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine. |
ego pro eis rogo non pro mundo rogo sed pro his quos dedisti mihi quia tui sunt |
Jerome's Vulgate |
I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine. |
I pray for them. I don't pray for the world, but for those whom you have given me, for they are yours. |
Hebrew Names |
I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine. |
Yo ruego por ellos: no ruego por el mundo, sino por los que me diste; porque tuyos son: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine. |
Yo ruego por ellos; no ruego por el mundo, sino por los que me diste; porque tuyos son; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine. |
"I ask on their behalf; I do not ask on behalf of the world, but of those whom You have given Me; for they are Yours; |
New American Standard Bible© |
I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine. |
I am praying for them. I am not praying (requesting) for the world, but for those You have given Me, for they belong to You. |
Amplified Bible© |
I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine. |
C`est pour eux que je prie. Je ne prie pas pour le monde, mais pour ceux que tu m`as donnés, parce qu`ils sont à toi; - |
Louis Segond - 1910 (French) |
I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine. |
Moi, je fais des demandes pour eux; je ne fais pas de demandes pour le monde, mais pour ceux que tu m'as donnés, parce qu'ils sont à toi |
John Darby (French) |
I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine. |
Eu rogo por eles; não rogo pelo mundo, mas por aqueles que me tens dado, porque são teus; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |