Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father. |
I came out from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go unto the Father. |
American Standard |
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father. |
I came out from the Father and have come into the world: again, I go away from the world and go to the Father. |
Basic English |
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father. |
I came forth [1831] from [3844] the Father [3962], and [2532] am come [2064] into [1519] the world [2889]: again [3825], I leave [863] the world [2889], and [2532] go [4198] to [4314] the Father [3962]. |
Strong Concordance |
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father. |
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father. |
Updated King James |
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father. |
I came forth from the Father, and have come to the world; again I leave the world, and go on unto the Father.' |
Young's Literal |
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father. |
I came out from the Father and have come into the world; again, I leave the world and go to the Father. |
Darby |
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father. |
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father. |
Webster |
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father. |
I came out from the Father, and have come into the world. Again, I leave the world, and go to the Father." |
World English |
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father. |
I came forth from the Father, and am come into the world: again I leave the world, and I go to the Father. |
Douay Rheims |
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father. |
exivi a Patre et veni in mundum iterum relinquo mundum et vado ad Patrem |
Jerome's Vulgate |
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father. |
I came out from the Father, and have come into the world. Again, I leave the world, and go to the Father." |
Hebrew Names |
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father. |
Salí del Padre, y he venido al mundo: otra vez dejo el mundo, y voy al Padre. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father. |
Salí del Padre, y he venido al mundo; otra vez dejo el mundo, y voy al Padre. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father. |
"I came forth from the Father and have come into the world; I am leaving the world again and going to the Father." |
New American Standard Bible© |
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father. |
I came out from the Father and have come into the world; again, I am leaving the world and going to the Father. |
Amplified Bible© |
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father. |
Je suis sorti du Père, et je suis venu dans le monde; maintenant je quitte le monde, et je vais au Père. |
Louis Segond - 1910 (French) |
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father. |
¶ Je suis sorti d'auprès du Père, et je suis venu dans le monde; et de nouveau je laisse le monde, et je m'en vais au Père. |
John Darby (French) |
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father. |
Saí do Pai, e vim ao mundo; outra vez deixo o mundo, e vou para o Pai. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |