Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us. |
Philip saith unto him, Lord, show us the Father, and it sufficeth us. |
American Standard |
Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us. |
Philip said to him, Lord, let us see the Father, and we have need of nothing more. |
Basic English |
Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us. |
Philip [5376] saith [3004] unto him [846], Lord [2962], shew [1166] us [2254] the Father [3962], and [2532] it sufficeth [714] us [2254]. |
Strong Concordance |
Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us. |
Philip says unto him, Lord, show us the Father, and it satisfies us. |
Updated King James |
Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us. |
Philip saith to him, `Sir, shew to us the Father, and it is enough for us;' |
Young's Literal |
Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us. |
Philip says to him, Lord, shew us the Father and it suffices us. |
Darby |
Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us. |
Philip saith to him, Lord, show us the Father, and it sufficeth us. |
Webster |
Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us. |
Philip said to him, "Lord, show us the Father, and that will be enough for us." |
World English |
Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us. |
Philip saith to him: Lord, shew us the Father, and it is enough for us. |
Douay Rheims |
Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us. |
dicit ei Philippus Domine ostende nobis Patrem et sufficit nobis |
Jerome's Vulgate |
Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us. |
Philip said to him, "Lord, show us the Father, and that will be enough for us." |
Hebrew Names |
Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us. |
Dícele Felipe: Señor, muéstranos el Padre, y nos basta. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us. |
Le dice Felipe: Señor, muéstranos el Padre, y nos basta. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us. |
Philip said to Him, "Lord, show us the Father, and it is enough for us." |
New American Standard Bible© |
Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us. |
Philip said to Him, Lord, show us the Father [cause us to see the Father--that is all we ask]; then we shall be satisfied. |
Amplified Bible© |
Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us. |
Philippe lui dit: Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us. |
Philippe lui dit: Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit. |
John Darby (French) |
Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us. |
Disse-lhe Felipe: Senhor, mostra-nos o Pai, e isso nos basta. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |