Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also. |
Yet a little while, and the world beholdeth me no more; but ye behold me: because I live, ye shall live also. |
American Standard |
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also. |
A little time longer, and the world will see me no more; but you will see me; and you will be living because I am living. |
Basic English |
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also. |
Yet [2089] a little while [3397], and [2532] the world [2889] seeth [2334] me [3165] no more [3765]; but [1161] ye [5210] see [2334] me [3165]: because [3754] I [1473] live [2198], ye [5210] shall live [2198] also [2532]. |
Strong Concordance |
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also. |
Yet a little while, and the world sees me no more; but all of you see me: because I live, all of you shall live also. |
Updated King James |
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also. |
yet a little, and the world doth no more behold me, and ye behold me, because I live, and ye shall live; |
Young's Literal |
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also. |
Yet a little and the world sees me no longer; but ye see me; because I live ye also shall live. |
Darby |
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also. |
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also. |
Webster |
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also. |
Yet a little while, and the world will see me no more; but you will see me. Because I live, you will live also. |
World English |
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also. |
Yet a little while: and the world seeth me no more. But you see me: because I live, and you shall live. |
Douay Rheims |
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also. |
adhuc modicum et mundus me iam non videt vos autem videtis me quia ego vivo et vos vivetis |
Jerome's Vulgate |
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also. |
Yet a little while, and the world will see me no more; but you will see me. Because I live, you will live also. |
Hebrew Names |
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also. |
Aun un poquito, y el mundo no me verá más; empero vosotros me veréis; porque yo vivo, y vosotros también viviréis. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also. |
Aún un poquito, y el mundo no me verá más; sin embargo vosotros me veréis; porque yo vivo vosotros también viviréis. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also. |
"After a little while the world will no longer see Me, but you will see Me; because I live, you will live also. |
New American Standard Bible© |
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also. |
Just a little while now, and the world will not see Me any more, but you will see Me; because I live, you will live also. |
Amplified Bible© |
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also. |
Encore un peu de temps, et le monde ne me verra plus; mais vous, vous me verrez, car je vis, et vous vivrez aussi. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also. |
Encore un peu de temps, et le monde ne me verra plus; mais vous, vous me verrez; parce que moi je vis, vous aussi vous vivrez. |
John Darby (French) |
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also. |
Ainda um pouco, e o mundo não me verá mais; mas vós me vereis, porque eu vivo, e vós vivereis. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |