Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him. |
and God shall glorify him in himself, and straightway shall he glorify him. |
American Standard |
If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him. |
If God is given glory in him, God will give him glory in himself, and will give him glory even now. |
Basic English |
If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him. |
If [1487] God [2316] be glorified [1392] in [1722] him [846], God [2316] shall [1392] also [2532] glorify [1392] him [846] in [1722] himself [1438], and [2532] shall [1392] straightway [2117] glorify [1392] him [846]. |
Strong Concordance |
If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him. |
If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall immediately glorify him. |
Updated King James |
If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him. |
if God was glorified in him, God also will glorify him in Himself; yea, immediately He will glorify him. |
Young's Literal |
If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him. |
If God be glorified in him, God also shall glorify him in himself, and shall glorify him immediately. |
Darby |
If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him. |
If God is glorified in him, God will also glorify him in himself, and will immediately glorify him. |
Webster |
If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him. |
If God has been glorified in him, God will also glorify him in himself, and he will glorify him immediately. |
World English |
If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him. |
If God be glorified in him, God also will glorify him in himself; and immediately will he glorify him. |
Douay Rheims |
If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him. |
si Deus clarificatus est in eo et Deus clarificabit eum in semet ipso et continuo clarificabit eum |
Jerome's Vulgate |
If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him. |
If God has been glorified in him, God will also glorify him in himself, and he will glorify him immediately. |
Hebrew Names |
If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him. |
Si Dios es glorificado en él, Dios también le glorificará en sí mismo, y luego le glorificará. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him. |
Si Dios es clarificado en él, Dios también le clarificará en sí mismo, y luego le clarificará. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him. |
if God is glorified in Him, God will also glorify Him in Himself, and will glorify Him immediately. |
New American Standard Bible© |
If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him. |
And if God is glorified through and in Him, God will also glorify Him in Himself, and He will glorify Him at once and not delay. |
Amplified Bible© |
If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him. |
Si Dieu a été glorifié en lui, Dieu aussi le glorifiera en lui-même, et il le glorifiera bientôt. |
Louis Segond - 1910 (French) |
If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him. |
Si Dieu est glorifié en lui, Dieu aussi le glorifiera en lui-même; et incontinent il le glorifiera. |
John Darby (French) |
If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him. |
se Deus é glorificado nele, também Deus o glorificará em si mesmo, e logo o há de glorificar. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |