Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 12:6 - King James

Verse         Comparing Text
Joh 12:6 This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein. Now this he said, not because he cared for the poor; but because he was a thief, and having the bag took away what was put therein. American Standard
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein. (He said this, not because he had any love for the poor; but because he was a thief, and, having the money-bag, took for himself what was put into it.) Basic English
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein. [1161] This [5124] he said [2036], not [3756] that [3754] he [846] cared [3199] for [4012] the poor [4434]; but [235] because [3754] he was [2258] a thief [2812], and [2532] had [2192] the bag [1101], and [2532] bare [941] what was put therein [906]. Strong Concordance
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein. This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein. Updated King James
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein. and he said this, not because he was caring for the poor, but because he was a thief, and had the bag, and what things were put in he was carrying. Young's Literal
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein. But he said this, not that he cared for the poor, but because he was a thief and had the bag, and carried what was put into it. Darby
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein. This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bore what was put in it. Webster
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein. Now he said this, not because he cared for the poor, but because he was a thief, and having the money box, used to steal what was put into it. World English
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein. Now he said this, not because he cared for the poor; but because he was a thief, and having the purse, carried the things that were put therein. Douay Rheims
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein. dixit autem hoc non quia de egenis pertinebat ad eum sed quia fur erat et loculos habens ea quae mittebantur portabat Jerome's Vulgate
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein. Now he said this, not because he cared for the poor, but because he was a thief, and having the money box, used to steal what was put into it. Hebrew Names
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein. Mas dijo esto, no por el cuidado que él tenía de los pobres: sino porque era ladrón, y tenía la bolsa, y traía lo que se echaba en ella. Reina Valera - 1909 (Spanish)
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein. Mas dijo esto, no por el cuidado que él tenía de los pobres, sino porque era ladrón, y tenía la bolsa, y sustraía de lo que se echaba en ella. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein. Now he said this, not because he was concerned about the poor, but because he was a thief, and as he had the money box, he used to pilfer what was put into it. New American Standard Bible©
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein. Now he did not say this because he cared for the poor but because he was a thief; and having the bag (the money box, the purse of the Twelve), he took for himself what was put into it [pilfering the collections]. Amplified Bible©
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein. Il disait cela, non qu`il se mît en peine des pauvres, mais parce qu`il était voleur, et que, tenant la bourse, il prenait ce qu`on y mettait. Louis Segond - 1910 (French)
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein. Or il dit cela, non pas qu'il se souciât des pauvres, mais parce qu'il était voleur, et qu'il avait la bourse et portait ce qu'on y mettait. John Darby (French)
This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein. Ora, ele disse isto, não porque tivesse cuidado dos pobres, mas porque era ladrão e, tendo a bolsa, subtraía o que nela se lançava.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top