Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 12:28 - King James

Verse         Comparing Text
Joh 12:28 Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again. Father, glorify thy name. There came therefore a voice out of heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again. American Standard
Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again. Father, give glory to your name. Then there came a voice out of heaven, saying, I have given it glory, and I will give it glory again. Basic English
Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again. Father [3962], glorify [1392] thy [4675] name [3686]. Then [3767] came there [2064] a voice [5456] from [1537] heaven [3772], saying, I have [1392] both [2532] glorified [1392] it, and [2532] will glorify [1392] it again [3825]. Strong Concordance
Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again. Father, glorify your name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again. Updated King James
Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again. Father, glorify Thy name.' There came, therefore, a voice out of the heaven, `I both glorified, and again I will glorify `it';' Young's Literal
Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again. Father, glorify thy name. There came therefore a voice out of heaven, I both have glorified and will glorify it again. Darby
Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again. Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again. Webster
Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again. Father, glorify your name!" Then there came a voice out of the sky, saying, "I have both glorified it, and will glorify it again." World English
Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again. Father, glorify thy name. A voice therefore came from heaven: I have both glorified it, and will glorify it again. Douay Rheims
Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again. Pater clarifica tuum nomen venit ergo vox de caelo et clarificavi et iterum clarificabo Jerome's Vulgate
Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again. Father, glorify your name!" Then there came a voice out of the sky, saying, "I have both glorified it, and will glorify it again." Hebrew Names
Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again. Padre, glorifica tu nombre. Entonces vino una voz del cielo: Y lo he glorificado, y lo glorificaré otra vez. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again. Padre, clarifica tu Nombre. Entonces vino una voz del cielo: Y lo he clarificado, y lo clarificaré otra vez. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again. "Father, glorify Your name." Then a voice came out of heaven: "I have both glorified it, and will glorify it again." New American Standard Bible©
Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again. [Rather, I will say,] Father, glorify (honor and extol) Your [own] name! Then there came a voice out of heaven saying, I have already glorified it, and I will glorify it again. Amplified Bible©
Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again. Père, glorifie ton nom! Et une voix vint du ciel: Je l`ai glorifié, et je le glorifierai encore. Louis Segond - 1910 (French)
Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again. Il vint donc une voix du ciel: Et je l'ai glorifié, et je le glorifierai de nouveau. John Darby (French)
Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again. Pai, glorifica o teu nome. Veio, então, do céu esta voz: Já o tenho glorificado, e outra vez o glorificarei.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top