Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 11:8 - King James

Verse         Comparing Text
Joh 11:8 His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again? The disciples say unto him, Rabbi, the Jews were but now seeking to stone thee; and goest thou thither again? American Standard
His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again? The disciples said to him, Master, the Jews were attempting only the other day to have you stoned, and are you going back there again? Basic English
His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again? His disciples [3101] say [3004] unto him [846], Master [4461], the Jews [2453] of late [3568] sought [2212] to stone [3034] thee [4571]; and [2532] goest thou [5217] thither [1563] again [3825]? Strong Concordance
His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again? His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone you; and go you thither again? Updated King James
His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again? the disciples say to him, `Rabbi, now were the Jews seeking to stone thee, and again thou dost go thither!' Young's Literal
His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again? The disciples say to him, Rabbi, even but now the Jews sought to stone thee, and goest thou thither again? Darby
His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again? His disciples say to him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again? Webster
His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again? The disciples told him, "Rabbi, the Jews were just trying to stone you, and are you going there again?" World English
His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again? The disciples say to him: Rabbi, the Jews but now sought to stone thee: and goest thou thither again? Douay Rheims
His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again? dicunt ei discipuli rabbi nunc quaerebant te Iudaei lapidare et iterum vadis illuc Jerome's Vulgate
His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again? The disciples told him, "Rabbi, the Judeans were just trying to stone you, and are you going there again?" Hebrew Names
His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again? Dícenle los discípulos: Rabbí, ahora procuraban los Judíos apedrearte, ¿y otra vez vas allá? Reina Valera - 1909 (Spanish)
His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again? Le dicen los discípulos: Rabí, antes procuraban los Judíos apedrearte, ¿y otra vez vas allá? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again? The disciples said to Him, "Rabbi, the Jews were just now seeking to stone You, and are You going there again?" New American Standard Bible©
His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again? The disciples said to Him, Rabbi, the Jews only recently were intending and trying to stone You, and are You [thinking of] going back there again? Amplified Bible©
His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again? Les disciples lui dirent: Rabbi, les Juifs tout récemment cherchaient à te lapider, et tu retournes en Judée! Louis Segond - 1910 (French)
His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again? Les disciples lui disent: Rabbi, les Juifs cherchaient tout à l'heure à te lapider, et tu y vas encore! John Darby (French)
His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again? Disseram-lhe eles: Rabi, ainda agora os judeus procuravam apedrejar-te, e voltas para lá?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top