Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him. |
Thomas therefore, who is called Didymus, said unto his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him. |
American Standard |
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him. |
Then Thomas, who was named Didymus, said to the other disciples, Let us go so that we may be with him in death. |
Basic English |
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him. |
Then [3767] said [2036] Thomas [2381], which [3588] is called [3004] Didymus [1324], unto his fellowdisciples [4827], Let us [71] also [2532] go [71], that [2443] we [2249] may die [599] with [3326] him [846]. |
Strong Concordance |
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him. |
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellow disciples, Let us also go, that we may die with him. |
Updated King James |
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him. |
therefore said Thomas, who is called Didymus, to the fellow-disciples, `We may go -- we also, that we may die with him,' |
Young's Literal |
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him. |
Thomas therefore, called Didymus, said to his fellow disciples, Let us also go, that we may die with him. |
Darby |
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him. |
Then said Thomas, who is called Didymus, to his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him. |
Webster |
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him. |
Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples, "Let's go also, that we may die with him." |
World English |
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him. |
Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples: Let us also go, that we may die with him. |
Douay Rheims |
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him. |
dixit ergo Thomas qui dicitur Didymus ad condiscipulos eamus et nos ut moriamur cum eo |
Jerome's Vulgate |
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him. |
Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples, "Let's go also, that we may die with him." |
Hebrew Names |
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him. |
Dijo entonces Tomás, el que se dice el Dídimo, á sus condiscípulos: Vamos también nosotros, para que muramos con él. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him. |
Dijo entonces Tomás, el que se dice el Dídimo, a sus condiscípulos: Vamos también nosotros, para que muramos con él. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him. |
Therefore Thomas, who is called Didymus, said to his fellow disciples, "Let us also go, so that we may die with Him." |
New American Standard Bible© |
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him. |
Then Thomas, who was called the Twin, said to his fellow disciples, Let us go too, that we may die [be killed] along with Him. |
Amplified Bible© |
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him. |
Sur quoi Thomas, appelé Didyme, dit aux autres disciples: Allons aussi, afin de mourir avec lui. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him. |
Thomas donc, appelé Didyme, dit à ses condisciples: Allons-y, nous aussi, afin que nous mourions avec lui. |
John Darby (French) |
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him. |
Disse, pois, Tomé, chamado Dídimo, aos seus condiscípulos: Vamos nós também, para morrermos com ele. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |