Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 11:13 - King James

Verse         Comparing Text
Joh 11:13 Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep. Now Jesus had spoken of his death: but they thought that he spake of taking rest in sleep. American Standard
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep. Jesus, however, was talking of his death: but they had the idea that he was talking about taking rest in sleep. Basic English
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep. Howbeit [1161] Jesus [2424] spake [2046] of [4012] his [846] death [2288]: but [1161] they [1565] thought [1380] that [3754] he had spoken [3004] of [4012] taking of rest [2838] in sleep [5258]. Strong Concordance
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep. Nevertheless Jesus spoke of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep. Updated King James
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep. but Jesus had spoken about his death, but they thought that about the repose of sleep he speaketh. Young's Literal
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep. But Jesus spoke of his death, but they thought that he spoke of the rest of sleep. Darby
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep. Now Jesus spoke of his death: but they thought that he had spoken of taking rest in sleep. Webster
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep. Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he spoke of taking rest in sleep. World English
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep. But Jesus spoke of his death; and they thought that he spoke of the repose of sleep. Douay Rheims
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep. dixerat autem Iesus de morte eius illi autem putaverunt quia de dormitione somni diceret Jerome's Vulgate
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep. Now Yeshua had spoken of his death, but they thought that he spoke of taking rest in sleep. Hebrew Names
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep. Mas esto decía Jesús de la muerte de él: y ellos pensaron que hablaba del reposar del sueño. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep. Mas esto decía Jesús de la muerte de él; y ellos pensaron que hablaba del sueño de dormir. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep. Now Jesus had spoken of his death, but they thought that He was speaking of literal sleep. New American Standard Bible©
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep. However, Jesus had spoken of his death, but they thought that He referred to falling into a refreshing and natural sleep. Amplified Bible©
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep. Jésus avait parlé de sa mort, mais ils crurent qu`il parlait de l`assoupissement du sommeil. Louis Segond - 1910 (French)
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep. Jésus avait parlé de sa mort; mais eux pensaient qu'il avait parlé du dormir du sommeil. John Darby (French)
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep. Mas Jesus falara da sua morte; eles, porém, entenderam que falava do repouso do sono.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top