Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me. |
Jesus answered them, I told you, and ye believe not: the works that I do in my Father's name, these bear witness of me. |
American Standard |
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me. |
Jesus said in answer, I have said it and you have no belief: the works which I do in my Father's name, these give witness about me. |
Basic English |
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me. |
Jesus [2424] answered [611] them [846], I told [2036] you [5213], and [2532] ye believed [4100] not [3756]: the works [2041] that [3739] I [1473] do [4160] in [1722] my [3450] Father's [3962] name [3686], they [5023] bear witness [3140] of [4012] me [1700]. |
Strong Concordance |
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me. |
Jesus answered them, I told you, and all of you believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me. |
Updated King James |
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me. |
Jesus answered them, `I told you, and ye do not believe; the works that I do in the name of my Father, these testify concerning me; |
Young's Literal |
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me. |
Jesus answered them, I told you, and ye do not believe. The works which I do in my Father's name, these bear witness concerning me: |
Darby |
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me. |
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I did in my Father's name, they testify concerning me. |
Webster |
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me. |
Jesus answered them, "I told you, and you don't believe. The works that I do in my Father's name, these testify about me. |
World English |
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me. |
Jesus answered them: I speak to you, and you believe not: the works that I do in the name of my Father, they give testimony of me. |
Douay Rheims |
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me. |
respondit eis Iesus loquor vobis et non creditis opera quae ego facio in nomine Patris mei haec testimonium perhibent de me |
Jerome's Vulgate |
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me. |
Yeshua answered them, "I told you, and you don't believe. The works that I do in my Father's name, these testify about me. |
Hebrew Names |
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me. |
Respondióles Jesús: Os lo he dicho, y no creéis: las obras que yo hago en nombre de mi Padre, ellas dan testimonio de mí; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me. |
Les respondió Jesús: Os lo he dicho, y no creéis; las obras que yo hago en nombre de mi Padre, éstas dan testimonio de mí; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me. |
Jesus answered them, "I told you, and you do not believe; the works that I do in My Father's name, these testify of Me. |
New American Standard Bible© |
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me. |
Jesus answered them, I have told you so, yet you do not believe Me [you do not trust Me and rely on Me]. The very works that I do by the power of My Father and in My Father's name bear witness concerning Me [they are My credentials and evidence in support of Me]. |
Amplified Bible© |
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me. |
Jésus leur répondit: Je vous l`ai dit, et vous ne croyez pas. Les oeuvres que je fais au nom de mon Père rendent témoignage de moi. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me. |
Jésus leur répondit: Je vous l'ai dit, et vous ne croyez pas. Les oeuvres que moi je fais au nom de mon Père, celles-ci rendent témoignage de moi; |
John Darby (French) |
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me. |
Respondeu-lhes Jesus: Já vo-lo disse, e não credes. As obras que eu faço em nome de meu Pai, essas dão testemunho de mim. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |