Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him? |
And many of them said, He hath a demon, and is mad; why hear ye him? |
American Standard |
And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him? |
And a number of them said, He has an evil spirit and is out of his mind; why do you give ear to him? |
Basic English |
And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him? |
And [1161] many [4183] of [1537] them [846] said [3004], He hath [2192] a devil [1140], and [2532] is mad [3105]; why [5101] hear ye [191] him [846]? |
Strong Concordance |
And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him? |
And many of them said, He has a devil, and is mad; why hear all of you him? |
Updated King James |
And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him? |
and many of them said, `He hath a demon, and is mad, why do ye hear him?' |
Young's Literal |
And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him? |
but many of them said, He has a demon and raves; why do ye hear him? |
Darby |
And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him? |
And many of them said, He hath a demon, and is insane; why hear ye him? |
Webster |
And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him? |
Many of them said, "He has a demon, and is insane! Why do you listen to him?" |
World English |
And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him? |
And many of them said: He hath a devil, and is mad: why hear you him? |
Douay Rheims |
And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him? |
dicebant autem multi ex ipsis daemonium habet et insanit quid eum auditis |
Jerome's Vulgate |
And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him? |
Many of them said, "He has a demon, and is insane! Why do you listen to him?" |
Hebrew Names |
And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him? |
Y muchos de ellos decían: Demonio tiene, y está fuera de sí; ¿para qué le oís? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him? |
Y muchos de ellos decían: Demonio tiene, y está fuera de sí; ¿para qué le oís? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him? |
Many of them were saying, "He has a demon and is insane. Why do you listen to Him?" |
New American Standard Bible© |
And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him? |
And many of them said, He has a demon and He is mad (insane--He raves, He rambles). Why do you listen to Him? |
Amplified Bible© |
And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him? |
Plusieurs d`entre eux disaient: Il a un démon, il est fou; pourquoi l`écoutez-vous? |
Louis Segond - 1910 (French) |
And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him? |
et plusieurs d'entre eux disaient: Il a un démon, et il est fou; pourquoi l'écoutez-vous? |
John Darby (French) |
And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him? |
E muitos deles diziam: Tem demônio, e perdeu o juízo; por que o escutais? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |