Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. |
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, he hath declared him. |
American Standard |
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. |
No man has seen God at any time; the only Son, who is on the breast of the Father, he has made clear what God is. |
Basic English |
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. |
No man [3762] hath seen [3708] God [2316] at any time [4455]; the only begotten [3439] Son [5207], which [3588] is [5607] in [1519] the bosom [2859] of the Father [3962], he [1565] hath declared [1834] him. |
Strong Concordance |
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. |
No man has seen God at any time, the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he has declared him. |
Updated King James |
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. |
God no one hath ever seen; the only begotten Son, who is on the bosom of the Father -- he did declare. |
Young's Literal |
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. |
No one has seen God at any time; the only-begotten Son, who is in the bosom of the Father, he hath declared him. |
Darby |
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. |
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, he hath declared him. |
Webster |
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. |
No one has seen God at any time. The one and only Son, who is in the bosom of the Father, he has declared him. |
World English |
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. |
No man hath seen God at any time: the only begotten Son who is in the bosom of the Father, he hath declared him. |
Douay Rheims |
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. |
Deum nemo vidit umquam unigenitus Filius qui est in sinu Patris ipse enarravit |
Jerome's Vulgate |
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. |
No one has seen God at any time. The one and only Son, who is in the bosom of the Father, he has declared him. |
Hebrew Names |
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. |
A Dios nadie le vió jamás: el unigénito Hijo, que está en el seno del Padre, él le declaró. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. |
A Dios nadie le vio jamás; el Unigénito hijo, que está en el seno del Padre, él nos lo declaró. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. |
No one has seen God at any time; the only begotten God who is in the bosom of the Father, He has explained Him. |
New American Standard Bible© |
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. |
No man has ever seen God at any time; the only unique Son, or the only begotten God, Who is in the bosom [in the intimate presence] of the Father, He has declared Him [He has revealed Him and brought Him out where He can be seen; He has interpreted Him and He has made Him known]. See: Prov. 8:30. |
Amplified Bible© |
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. |
Personne n`a jamais vu Dieu; le Fils unique, qui est dans le sein du Père, est celui qui l`a fait connaître. |
Louis Segond - 1910 (French) |
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. |
Personne ne vit jamais Dieu; le Fils unique, qui est dans le sein du Père, lui, l'a fait connaître. |
John Darby (French) |
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. |
Ninguém jamais viu a Deus. O Deus unigênito, que está no seio do Pai, esse o deu a conhecer. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |