Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 9:45 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 9:45 But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying. But they understood not this saying, and it was concealed from them, that they should not perceive it; and they were afraid to ask him about this saying. American Standard
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying. But this saying was not clear to them and its sense was kept secret from them so that they were not able to see it: and they had fear of questioning him about it. Basic English
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying. But [1161] they understood not [50] this [5124] saying [4487], and [2532] it was [2258] hid [3871] from [575] them [846], that [3363] they perceived [143] it [846] not [3363]: and [2532] they feared [5399] to ask [2065] him [846] of [4012] that [5127] saying [4487]. Strong Concordance
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying. But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying. Updated King James
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying. And they were not knowing this saying, and it was veiled from them, that they might not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying. Young's Literal
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying. But they understood not this saying, and it was hid from them that they should not perceive it. And they feared to ask him concerning this saying. Darby
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying. But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him concerning that saying. Webster
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying. But they didn't understand this saying. It was concealed from them, that they should not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying. World English
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying. But they understood not this word; and it was hid from them, so that they perceived it not. And they were afraid to ask him concerning this word. Douay Rheims
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying. at illi ignorabant verbum istud et erat velatum ante eos ut non sentirent illud et timebant interrogare eum de hoc verbo Jerome's Vulgate
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying. But they didn't understand this saying. It was concealed from them, that they should not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying. Hebrew Names
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying. Mas ellos no entendían esta palabra, y les era encubierta para que no la entendiesen; y temían preguntarle de esta palabra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying. Mas ellos no entendían esta palabra, y les era encubierta para que no la entendiesen; y temían preguntarle sobre ella. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying. But they did not understand this statement, and it was concealed from them so that they would not perceive it; and they were afraid to ask Him about this statement. New American Standard Bible©
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying. However, they did not comprehend this saying; and it was kept hidden from them, so that they should not grasp it and understand, and they were afraid to ask Him about the statement. Amplified Bible©
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying. Mais les disciples ne comprenaient pas cette parole; elle était voilée pour eux, afin qu`ils n`en eussent pas le sens; et ils craignaient de l`interroger à ce sujet. Louis Segond - 1910 (French)
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying. Mais ils ne comprirent pas cette parole, et elle leur était cachée, en sorte qu'ils ne la saisissaient pas; et ils craignaient de l'interroger touchant cette parole. John Darby (French)
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying. Eles, porém, não entendiam essa palavra, cujo sentido lhes era encoberto para que não o compreendessem; e temiam interrogá-lo a esse respeito.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top