Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise. |
But he, taking her by the hand, called, saying, Maiden, arise. |
American Standard |
And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise. |
But he, taking her hand, said to her, My child, get up. |
Basic English |
And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise. |
And [1161] he [846] put [1544] them all [3956] out [1854], and [2532] took [2902] her [846] by the hand [5495], and called [5455], saying [3004], Maid [3816], arise [1453]. |
Strong Concordance |
And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise. |
And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise. |
Updated King James |
And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise. |
and he having put all forth without, and having taken hold of her hand, called, saying, `Child, arise;' |
Young's Literal |
And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise. |
But he, having turned them all out and taking hold of her hand, cried saying, Child, arise. |
Darby |
And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise. |
And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise. |
Webster |
And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise. |
But he put them all outside, and taking her by the hand, he called, saying, "Child, arise!" |
World English |
And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise. |
But he taking her by the hand, cried out, saying: Maid, arise. |
Douay Rheims |
And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise. |
ipse autem tenens manum eius clamavit dicens puella surge |
Jerome's Vulgate |
And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise. |
But he put them all outside, and taking her by the hand, he called, saying, "Child, arise!" |
Hebrew Names |
And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise. |
Mas él, tomándola de la mano, clamó, diciendo: Muchacha, levántate. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise. |
Y él, echados todos fuera, tomándola de la mano, clamó, diciendo: Muchacha, levántate. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise. |
He, however, took her by the hand and called, saying, "Child, arise!" |
New American Standard Bible© |
And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise. |
And grasping her hand, He called, saying, Child, arise [from the sleep of death]! |
Amplified Bible© |
And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise. |
Mais il la saisit par la main, et dit d`une voix forte: Enfant, lève-toi. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise. |
Mais lui, les ayant tous mis dehors, et l'ayant prise par la main, cria, disant: Jeune fille, lève-toi. |
John Darby (French) |
And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise. |
Então ele, tomando-lhe a mão, exclamou: Menina, levanta-te. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |