Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked. |
And the demons came out from the man, and entered into the swine: and the herd rushed down the steep into the lake, and were drowned. |
American Standard |
Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked. |
And the evil spirits came out of the man and went into the pigs: and the herd went rushing down a sharp slope into the water and came to destruction. |
Basic English |
Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked. |
Then [1161] went [1831] the devils [1140] out of [575] the man [444], and entered [1525] into [1519] the swine [5519]: and [2532] the herd [34] ran [3729] violently down [2596] a steep [2911] place into [1519] the lake [3041], and [2532] were choked [638]. |
Strong Concordance |
Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked. |
Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked. |
Updated King James |
Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked. |
and the demons having gone forth from the man, did enter into the swine, and the herd rushed down the steep to the lake, and were choked. |
Young's Literal |
Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked. |
And the demons, going out from the man, entered into the swine, and the herd rushed down the precipice into the lake, and were choked. |
Darby |
Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked. |
Then the demons went out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked. |
Webster |
Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked. |
The demons came out from the man, and entered into the pigs, and the herd rushed down the steep bank into the lake, and were drowned. |
World English |
Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked. |
The devils therefore went out of the man, and entered into the swine; and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were stifled. |
Douay Rheims |
Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked. |
exierunt ergo daemonia ab homine et intraverunt in porcos et impetu abiit grex per praeceps in stagnum et suffocatus est |
Jerome's Vulgate |
Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked. |
The demons came out from the man, and entered into the pigs, and the herd rushed down the steep bank into the lake, and were drowned. |
Hebrew Names |
Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked. |
Y salidos los demonios del hombre, entraron en los puercos; y el hato se arrojó de un despeñadero en el lago, y ahogóse. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked. |
Y salidos los demonios del hombre, entraron en los puercos; y el hato de ellos se arrojó por un despeñadero en el lago, y se ahogó. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked. |
And the demons came out of the man and entered the swine; and the herd rushed down the steep bank into the lake and was drowned. |
New American Standard Bible© |
Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked. |
Then the demons came out of the man and entered into the swine, and the herd rushed down the steep cliff into the lake and were drowned. |
Amplified Bible© |
Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked. |
Les démons sortirent de cet homme, entrèrent dans les pourceaux, et le troupeau se précipita des pentes escarpées dans le lac, et se noya. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked. |
Et les démons, sortant de l'homme, entrèrent dans les pourceaux, et le troupeau se rua du haut de la côte dans le lac, et fut étouffé. |
John Darby (French) |
Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked. |
E tendo os demônios saído do homem, entraram nos porcos; e a manada precipitou-se pelo despenhadeiro no lago, e afogou-se. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |