Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 8:26 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 8:26 And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee. And they arrived at the country of the Gerasenes, which is over against Galilee. American Standard
And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee. And they came to the country of the Gerasenes, which is opposite Galilee. Basic English
And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee. And [2532] they arrived [2668] at [1519] the country [5561] of the Gadarenes [1046], which [3748] is [2076] over against [495] Galilee [1056]. Strong Concordance
And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee. And they arrived at the country of the Gadarenes, which is opposite to Galilee. Updated King James
And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee. And they sailed down to the region of the Gadarenes, that is over-against Galilee, Young's Literal
And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee. And they arrived in the country of the Gadarenes, which is over against Galilee. Darby
And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee. And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee. Webster
And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee. They arrived at the country of the Gadarenes, which is opposite Galilee. World English
And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee. And they sailed to the country of the Gerasens, which is over against Galilee. Douay Rheims
And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee. enavigaverunt autem ad regionem Gerasenorum quae est contra Galilaeam Jerome's Vulgate
And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee. They arrived at the country of the Gadarenes, which is opposite Galilee. Hebrew Names
And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee. Y navegaron á la tierra de los Gadarenos, que está delante de Galilea. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee. Y navegaron a la tierra de los gadarenos, que está delante de Galilea. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee. Then they sailed to the country of the Gerasenes, which is opposite Galilee. New American Standard Bible©
And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee. Then they came to the country of the Gerasenes, which is opposite Galilee. Amplified Bible©
And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee. Ils abordèrent dans le pays des Géraséniens, qui est vis-à-vis de la Galilée. Louis Segond - 1910 (French)
And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee. Et ils abordèrent dans le pays des Gadaréniens, qui est vis-à-vis de la Galilée. John Darby (French)
And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee. Apontaram à terra dos gerasenos, que está defronte da Galiléia.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top