Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick. |
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole. |
American Standard |
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick. |
And when those who were sent came back to the house they saw that the servant was well. |
Basic English |
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick. |
And [2532] they that were sent [3992], returning [5290] to [1519] the house [3624], found [2147] the servant [1401] whole [5198] that had been sick [770]. |
Strong Concordance |
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick. |
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick. |
Updated King James |
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick. |
and those sent, having turned back to the house, found the ailing servant in health. |
Young's Literal |
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick. |
And they who had been sent returning to the house found the bondman, who was ill, in good health. |
Darby |
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick. |
And they that were sent, returning to the house, found the servant well that had been sick. |
Webster |
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick. |
Those who were sent, returning to the house, found that the servant who had been sick was well. |
World English |
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick. |
And they who were sent, being returned to the house, found the servant whole who had been sick. |
Douay Rheims |
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick. |
et reversi qui missi fuerant domum invenerunt servum qui languerat sanum |
Jerome's Vulgate |
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick. |
Those who were sent, returning to the house, found that the servant who had been sick was well. |
Hebrew Names |
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick. |
Y vueltos á casa los que habían sido enviados, hallaron sano al siervo que había estado enfermo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick. |
Y vueltos a casa los que habían sido enviados, hallaron sano al siervo que había estado enfermo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick. |
When those who had been sent returned to the house, they found the slave in good health. |
New American Standard Bible© |
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick. |
And when the messengers who had been sent returned to the house, they found the bond servant who had been ill quite well again. |
Amplified Bible© |
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick. |
De retour à la maison, les gens envoyés par le centenier trouvèrent guéri le serviteur qui avait été malade. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick. |
Et ceux qui avaient été envoyés, s'en étant retournés à la maison, trouvèrent bien portant l'esclave malade. |
John Darby (French) |
And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick. |
E voltando para casa os que haviam sido enviados, encontraram o servo com saúde. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |