Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed. |
and they that were troubled with unclean spirits were healed. |
American Standard |
And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed. |
And those who were troubled with unclean spirits were made well. |
Basic English |
And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed. |
And [2532] they that were vexed [3791] with [5259] unclean [169] spirits [4151]: and [2532] they were healed [2323]. |
Strong Concordance |
And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed. |
And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed. |
Updated King James |
And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed. |
and those harassed by unclean spirits, and they were healed, |
Young's Literal |
And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed. |
and those that were beset by unclean spirits were healed. |
Darby |
And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed. |
And they that were afflicted with unclean spirits: and they were healed. |
Webster |
And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed. |
as well as those who were troubled by unclean spirits, and they were being healed. |
World English |
And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed. |
Who were come to hear him, and to be healed of their diseases. And they that were troubled with unclean spirits, were cured. |
Douay Rheims |
And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed. |
qui venerunt ut audirent eum et sanarentur a languoribus suis et qui vexabantur ab spiritibus inmundis curabantur |
Jerome's Vulgate |
And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed. |
as well as those who were troubled by unclean spirits, and they were being healed. |
Hebrew Names |
And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed. |
Y los que habían sido atormentados de espíritus inmundos: y estaban curados. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed. |
y los que eran atormentados de espíritus inmundos eran curados. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed. |
who had come to hear Him and to be healed of their diseases; and those who were troubled with unclean spirits were being cured. |
New American Standard Bible© |
And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed. |
Even those who were disturbed and troubled with unclean spirits, and they were being healed [also]. |
Amplified Bible© |
And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed. |
Ceux qui étaient tourmentés par des esprits impurs étaient guéris. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed. |
ceux aussi qui étaient tourmentés par des esprits immondes furent guéris; |
John Darby (French) |
And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed. |
e os que eram atormentados por espíritos imundos ficavam curados. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |