Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 5:5 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 5:5 And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net. And Simon answered and said, Master, we toiled all night, and took nothing: but at thy word I will let down the nets. American Standard
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net. And Simon, answering, said, Master, we were working all night and we took nothing: but at your word I will let down the nets. Basic English
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net. And [2532] Simon [4613] answering [611] said [2036] unto him [846], Master [1988], we have toiled [2872] all [3650] [1223] the night [3571], and have taken [2983] nothing [3762]: nevertheless [1161] at [1909] thy [4675] word [4487] I will let down [5465] the net [1350]. Strong Concordance
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net. And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at your word I will let down the net. Updated King James
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net. and Simon answering said to him, `Master, through the whole night, having laboured, we have taken nothing, but at thy saying I will let down the net.' Young's Literal
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net. And Simon answering said to him, Master, having laboured through the whole night we have taken nothing, but at thy word I will let down the net. Darby
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net. And Simon answering said to him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing; nevertheless, at thy word I will let down the net. Webster
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net. Simon answered him, "Master, we worked all night, and took nothing; but at your word I will let down the net." World English
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net. And Simon answering said to him: Master, we have labored all the night, and have taken nothing: but at thy word I will let down the net. Douay Rheims
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net. et respondens Simon dixit illi praeceptor per totam noctem laborantes nihil cepimus in verbo autem tuo laxabo rete Jerome's Vulgate
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net. Simon answered him, "Master, we worked all night, and took nothing; but at your word I will let down the net." Hebrew Names
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net. Y respondiendo Simón, le dijo: Maestro, habiendo trabajado toda la noche, nada hemos tomado; mas en tu palabra echaré la red. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net. Y respondiendo Simón, le dijo: Maestro, habiendo trabajado toda la noche, nada hemos tomado; mas en tu palabra echaré la red. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net. Simon answered and said, "Master, we worked hard all night and caught nothing, but I will do as You say and let down the nets." New American Standard Bible©
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net. And Simon (Peter) answered, Master, we toiled all night [exhaustingly] and caught nothing [in our nets]. But on the ground of Your word, I will lower the nets [again]. Amplified Bible©
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net. Simon lui répondit: Maître, nous avons travaillé toute la nuit sans rien prendre; mais, sur ta parole, je jetterai le filet. Louis Segond - 1910 (French)
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net. Et Simon, répondant, lui dit: Maître, nous avons travaillé toute la nuit, et nous n'avons rien pris; mais sur ta parole je lâcherai le filet. John Darby (French)
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net. Ao que disse Simão: Mestre, trabalhamos a noite toda, e nada apanhamos; mas, sobre tua palavra, lançarei as redes.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top