Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 5:22 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 5:22 But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? But Jesus perceiving their reasonings, answered and said unto them, Why reason ye in your hearts? American Standard
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? But Jesus, who had knowledge of their thoughts, said to them, Why are you reasoning in your hearts? Basic English
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? But [1161] when Jesus [2424] perceived [1921] their [846] thoughts [1261], he answering [611] said [2036] unto [4314] them [846], What [5101] reason ye [1260] in [1722] your [5216] hearts [2588]? Strong Concordance
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason all of you in your hearts? Updated King James
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? And Jesus having known their reasonings, answering, said unto them, `What reason ye in your hearts? Young's Literal
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? But Jesus, knowing their reasonings, answering said to them, Why reason ye in your hearts? Darby
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? But when Jesus perceived their thoughts, he answering, said to them, What reason ye in your hearts? Webster
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? But Jesus, perceiving their thoughts, answered them, "Why are you reasoning so in your hearts? World English
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? And when Jesus knew their thoughts, answering, he said to them: What is it you think in your hearts? Douay Rheims
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? ut cognovit autem Iesus cogitationes eorum respondens dixit ad illos quid cogitatis in cordibus vestris Jerome's Vulgate
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? But Yeshua, perceiving their thoughts, answered them, "Why are you reasoning so in your hearts? Hebrew Names
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? Jesús entonces, conociendo los pensamientos de ellos, respondiendo les dijo: ¿Qué pensáis en vuestros corazones? Reina Valera - 1909 (Spanish)
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? Jesús entonces, conociendo los pensamientos de ellos, respondiendo les dijo: ¿Qué pensáis en vuestros corazones? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? But Jesus, aware of their reasonings, answered and said to them, "Why are you reasoning in your hearts? New American Standard Bible©
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? But Jesus, knowing their thoughts and questionings, answered them, Why do you question in your hearts? Amplified Bible©
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? Jésus, connaissant leurs pensées, prit la parole et leur dit: Quelles pensées avez-vous dans vos coeurs? Louis Segond - 1910 (French)
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? Et Jésus, connaissant leurs pensées, répondant, leur dit: Pourquoi raisonnez-vous dans vos coeurs? John Darby (French)
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? Jesus, porém, percebendo os seus pensamentos, respondeu, e disse-lhes: Por que arrazoais em vossos corações?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top