Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? |
But Jesus perceiving their reasonings, answered and said unto them, Why reason ye in your hearts? |
American Standard |
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? |
But Jesus, who had knowledge of their thoughts, said to them, Why are you reasoning in your hearts? |
Basic English |
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? |
But [1161] when Jesus [2424] perceived [1921] their [846] thoughts [1261], he answering [611] said [2036] unto [4314] them [846], What [5101] reason ye [1260] in [1722] your [5216] hearts [2588]? |
Strong Concordance |
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? |
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason all of you in your hearts? |
Updated King James |
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? |
And Jesus having known their reasonings, answering, said unto them, `What reason ye in your hearts? |
Young's Literal |
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? |
But Jesus, knowing their reasonings, answering said to them, Why reason ye in your hearts? |
Darby |
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? |
But when Jesus perceived their thoughts, he answering, said to them, What reason ye in your hearts? |
Webster |
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? |
But Jesus, perceiving their thoughts, answered them, "Why are you reasoning so in your hearts? |
World English |
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? |
And when Jesus knew their thoughts, answering, he said to them: What is it you think in your hearts? |
Douay Rheims |
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? |
ut cognovit autem Iesus cogitationes eorum respondens dixit ad illos quid cogitatis in cordibus vestris |
Jerome's Vulgate |
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? |
But Yeshua, perceiving their thoughts, answered them, "Why are you reasoning so in your hearts? |
Hebrew Names |
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? |
Jesús entonces, conociendo los pensamientos de ellos, respondiendo les dijo: ¿Qué pensáis en vuestros corazones? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? |
Jesús entonces, conociendo los pensamientos de ellos, respondiendo les dijo: ¿Qué pensáis en vuestros corazones? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? |
But Jesus, aware of their reasonings, answered and said to them, "Why are you reasoning in your hearts? |
New American Standard Bible© |
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? |
But Jesus, knowing their thoughts and questionings, answered them, Why do you question in your hearts? |
Amplified Bible© |
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? |
Jésus, connaissant leurs pensées, prit la parole et leur dit: Quelles pensées avez-vous dans vos coeurs? |
Louis Segond - 1910 (French) |
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? |
Et Jésus, connaissant leurs pensées, répondant, leur dit: Pourquoi raisonnez-vous dans vos coeurs? |
John Darby (French) |
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? |
Jesus, porém, percebendo os seus pensamentos, respondeu, e disse-lhes: Por que arrazoais em vossos corações? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |