Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 5:2 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 5:2 And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. and he saw two boats standing by the lake: but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets. American Standard
And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. And he saw two boats by the edge of the water, but the fishermen had gone out of them and were washing their nets. Basic English
And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. And [2532] saw [1492] two [1417] ships [4143] standing [2476] by [3844] the lake [3041]: but [1161] the fishermen [231] were gone [576] out of [575] them [846], and were washing [637] their nets [1350]. Strong Concordance
And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. Updated King James
And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. and he saw two boats standing beside the lake, and the fishers, having gone away from them, were washing the nets, Young's Literal
And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. and he saw two ships standing by the lake, but the fishermen, having come down from them, were washing their nets. Darby
And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. And saw two boats standing by the lake: but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets. Webster
And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. He saw two boats standing by the lake, but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets. World English
And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. Douay Rheims
And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. et vidit duas naves stantes secus stagnum piscatores autem descenderant et lavabant retia Jerome's Vulgate
And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. He saw two boats standing by the lake, but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets. Hebrew Names
And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. Y vió dos barcos que estaban cerca de la orilla del lago: y los pescadores, habiendo descendido de ellos, lavaban sus redes. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. Y vio dos barcos que estaban cerca de la orilla del lago; y los pescadores, habiendo descendido de ellos, lavaban sus redes. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. and He saw two boats lying at the edge of the lake; but the fishermen had gotten out of them and were washing their nets. New American Standard Bible©
And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. And He saw two boats drawn up by the lake, but the fishermen had gone down from them and were washing their nets. Amplified Bible©
And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. il vit au bord du lac deux barques, d`où les pêcheurs étaient descendus pour laver leurs filets. Louis Segond - 1910 (French)
And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. Et il vit deux nacelles qui étaient au bord du lac. Or les pêcheurs en étaient descendus et lavaient leurs filets. John Darby (French)
And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. e viu dois barcos junto à praia do lago; mas os pescadores haviam descido deles, e estavam lavando as redes.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top