Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he withdrew himself into the wilderness, and prayed. |
But he withdrew himself in the deserts, and prayed. |
American Standard |
And he withdrew himself into the wilderness, and prayed. |
But he went away by himself to a waste place for prayer. |
Basic English |
And he withdrew himself into the wilderness, and prayed. |
And [1161] he withdrew [2258] [5298] himself [846] into [1722] the wilderness [2048], and [2532] prayed [4336]. |
Strong Concordance |
And he withdrew himself into the wilderness, and prayed. |
And he withdrew himself into the wilderness, and prayed. |
Updated King James |
And he withdrew himself into the wilderness, and prayed. |
and he was withdrawing himself in the desert places and was praying. |
Young's Literal |
And he withdrew himself into the wilderness, and prayed. |
And he withdrew himself, and was about in the desert places and praying. |
Darby |
And he withdrew himself into the wilderness, and prayed. |
And he withdrew himself into the wilderness, and prayed. |
Webster |
And he withdrew himself into the wilderness, and prayed. |
But he withdrew himself into the desert, and prayed. |
World English |
And he withdrew himself into the wilderness, and prayed. |
And he retired into the desert, and prayed. |
Douay Rheims |
And he withdrew himself into the wilderness, and prayed. |
ipse autem secedebat in deserto et orabat |
Jerome's Vulgate |
And he withdrew himself into the wilderness, and prayed. |
But he withdrew himself into the desert, and prayed. |
Hebrew Names |
And he withdrew himself into the wilderness, and prayed. |
Mas él se apartaba á los desiertos, y oraba. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he withdrew himself into the wilderness, and prayed. |
Mas él se apartaba a los desiertos, y oraba. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he withdrew himself into the wilderness, and prayed. |
But Jesus Himself would often slip away to the wilderness and pray. |
New American Standard Bible© |
And he withdrew himself into the wilderness, and prayed. |
But He Himself withdrew [in retirement] to the wilderness (desert) and prayed. |
Amplified Bible© |
And he withdrew himself into the wilderness, and prayed. |
Et lui, il se retirait dans les déserts, et priait. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he withdrew himself into the wilderness, and prayed. |
mais lui, se tenait retiré dans les déserts et priait. |
John Darby (French) |
And he withdrew himself into the wilderness, and prayed. |
Mas ele se retirava para os desertos, e ali orava. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |