Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 4:3 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 4:3 And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread. And the devil said unto him, if thou art the Son of God, command this stone that it become bread. American Standard
And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread. And the Evil One said to him, If you are the Son of God, give orders to this stone to become bread. Basic English
And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread. And [2532] the devil [1228] said [2036] unto him [846], If [1487] thou be [1488] the Son [5207] of God [2316], command [2036] this [5129] stone [3037] that [2443] it be made [1096] bread [740]. Strong Concordance
And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread. And the devil said unto him, If you be the Son of God, command this stone that it be made bread. Updated King James
And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread. and the Devil said to him, `If Son thou art of God, speak to this stone that it may become bread.' Young's Literal
And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread. And the devil said to him, If thou be Son of God, speak to this stone, that it become bread. Darby
And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread. And the devil said to him, If thou art the Son of God, command this stone that it be made bread. Webster
And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread. The devil said to him, "If you are the Son of God, command this stone to become bread." World English
And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread. And the devil said to him: If thou be the Son of God, say to this stone that it be made bread. Douay Rheims
And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread. dixit autem illi diabolus si Filius Dei es dic lapidi huic ut panis fiat Jerome's Vulgate
And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread. The devil said to him, "If you are the Son of God, command this stone to become bread." Hebrew Names
And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread. Entonces el diablo le dijo: Si eres Hijo de Dios, di á esta piedra que se haga pan. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread. Entonces el diablo le dijo: Si eres Hijo de Dios, di a esta piedra que se haga pan. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread. And the devil said to Him, "If You are the Son of God, tell this stone to become bread." New American Standard Bible©
And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread. Then the devil said to Him, If You are the Son of God, order this stone to turn into a loaf [of bread]. Amplified Bible©
And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread. Le diable lui dit: Si tu es Fils de Dieu, ordonne à cette pierre qu`elle devienne du pain. Louis Segond - 1910 (French)
And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread. Et le diable lui dit: Si tu es Fils de Dieu, dis à cette pierre qu'elle devienne du pain. John Darby (French)
And the devil said unto him, If thou be the Son of God, command this stone that it be made bread. Disse-lhe então o Diabo: Se tu és Filho de Deus, manda a esta pedra que se torne em pão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top