Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 4:1 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 4:1 And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led in the Spirit in the wilderness American Standard
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, And Jesus, full of the Holy Spirit, came back from the Jordan, and was guided by the Spirit in the waste land Basic English
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, And [1161] Jesus [2424] being full [4134] of the Holy [40] Ghost [4151] returned [5290] from [575] Jordan [2446], and [2532] was led [71] by [1722] the Spirit [4151] into [1519] the wilderness [2048], Strong Concordance
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, And Jesus being full of the Holy Spirit returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, Updated King James
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, And Jesus, full of the Holy Spirit, turned back from the Jordan, and was brought in the Spirit to the wilderness, Young's Literal
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, But Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led by the Spirit in the wilderness Darby
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, And Jesus being full of the Holy Spirit, returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, Webster
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness World English
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, AND Jesus being full of the Holy Ghost, returned from the Jordan, and was led by the Spirit into the desert, Douay Rheims
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, Iesus autem plenus Spiritu Sancto regressus est ab Iordane et agebatur in Spiritu in desertum Jerome's Vulgate
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, Yeshua, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness Hebrew Names
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, Y JESUS, lleno del Espíritu Santo, volvió del Jordán, y fué llevado por el Espíritu al desierto Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, Y Jesús, lleno del Espíritu Santo, volvió del Jordán, y fue agitado del Espíritu al desierto Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led around by the Spirit in the wilderness New American Standard Bible©
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, THEN JESUS, full of and controlled by the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led in [by] the [Holy] Spirit Amplified Bible©
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, Jésus, rempli du Saint Esprit, revint du Jourdain, et il fut conduit par l`Esprit dans le désert, Louis Segond - 1910 (French)
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, ¶ Or Jésus, plein de l'Esprit Saint, s'en retourna du Jourdain et fut mené par l'Esprit dans le désert, John Darby (French)
And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, Jesus, pois, cheio do Espírito Santo, voltou do Jordăo; e era levado pelo Espírito no deserto,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top