Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. |
And these words appeared in their sight as idle talk; and they disbelieved them. |
American Standard |
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. |
But these words seemed foolish to them, and they had no belief in them. |
Basic English |
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. |
And [2532] their [846] words [4487] seemed [5316] to [1799] them [846] as [5616] idle tales [3026], and [2532] they believed [569] them [846] not [569]. |
Strong Concordance |
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. |
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. |
Updated King James |
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. |
and their sayings appeared before them as idle talk, and they were not believing them. |
Young's Literal |
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. |
And their words appeared in their eyes as an idle tale, and they disbelieved them. |
Darby |
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. |
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. |
Webster |
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. |
These words seemed to them to be nonsense, and they didn't believe them. |
World English |
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. |
And these words seemed to them as idle tales; and they did not believe them. |
Douay Rheims |
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. |
et visa sunt ante illos sicut deliramentum verba ista et non credebant illis |
Jerome's Vulgate |
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. |
These words seemed to them to be nonsense, and they didn't believe them. |
Hebrew Names |
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. |
Mas á ellos les parecían como locura las palabras de ellas, y no las creyeron. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. |
Mas a ellos les parecía como locura las palabras de ellas, y no las creyeron. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. |
But these words appeared to them as nonsense, and they would not believe them. |
New American Standard Bible© |
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. |
But these reports seemed to the men an idle tale (madness, feigned things, nonsense), and they did not believe the women. |
Amplified Bible© |
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. |
Ils tinrent ces discours pour des rêveries, et ils ne crurent pas ces femmes. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. |
Et leurs paroles semblèrent à leurs yeux comme des contes, et ils ne les crurent pas. |
John Darby (French) |
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not. |
E pareceram-lhes como um delírio as palavras das mulheres e não lhes deram crédito. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |