Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation. |
and said unto them, Why sleep ye? rise and pray, that ye enter not into temptation. |
American Standard |
And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation. |
And he said, Why are you sleeping? Get up, and give yourselves to prayer, so that you may not be put to the test. |
Basic English |
And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation. |
And [2532] said [2036] unto them [846], Why [5101] sleep ye [2518]? rise [450] and pray [4336], lest [3363] ye enter [1525] into [1519] temptation [3986]. |
Strong Concordance |
And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation. |
And said unto them, Why sleep all of you? rise and pray, lest all of you enter into temptation. |
Updated King James |
And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation. |
and he said to them, `Why do ye sleep? having risen, pray that ye may not enter into temptation.' |
Young's Literal |
And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation. |
And he said to them, Why sleep ye? rise up and pray that ye enter not into temptation. |
Darby |
And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation. |
And said to them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation. |
Webster |
And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation. |
and said to them, "Why do you sleep? Rise and pray that you may not enter into temptation." |
World English |
And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation. |
And he said to them: Why sleep you? arise, pray, lest you enter into temptation. |
Douay Rheims |
And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation. |
et ait illis quid dormitis surgite orate ne intretis in temptationem |
Jerome's Vulgate |
And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation. |
and said to them, "Why do you sleep? Rise and pray that you may not enter into temptation." |
Hebrew Names |
And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation. |
Y les dijo: ¿Por qué dormís? Levantaos, y orad que no entréis en tentación. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation. |
y les dijo: ¿Por qué dormís? Levantaos, y orad para que no entréis en tentación. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation. |
and said to them, "Why are you sleeping? Get up and pray that you may not enter into temptation." |
New American Standard Bible© |
And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation. |
And He said to them, Why do you sleep? Get up and pray that you may not enter [at all] into temptation. |
Amplified Bible© |
And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation. |
et il leur dit: Pourquoi dormez-vous? Levez-vous et priez, afin que vous ne tombiez pas en tentation. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation. |
et il leur dit: Pourquoi dormez-vous? Levez-vous, et priez afin que vous n'entriez pas en tentation. |
John Darby (French) |
And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation. |
e disse-lhes: Por que estais dormindo? Lenvantai-vos, e orai, para que não entreis em tentação. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |