Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. |
And there arose also a contention among them, which of them was accounted to be greatest. |
American Standard |
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. |
And there was an argument among them about which of them was the greatest. |
Basic English |
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. |
And [1161] there was [1096] also [2532] a strife [5379] among [1722] them [846], which [5101] of them [846] should be accounted [1380] [1511] the greatest [3187]. |
Strong Concordance |
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. |
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. |
Updated King James |
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. |
And there happened also a strife among them -- who of them is accounted to be greater. |
Young's Literal |
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. |
And there was also a strife among them which of them should be held to be the greatest. |
Darby |
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. |
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. |
Webster |
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. |
There arose also a contention among them, which of them was considered to be greatest. |
World English |
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. |
And there was also a strife amongst them, which of them should seem to be the greater. |
Douay Rheims |
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. |
facta est autem et contentio inter eos quis eorum videretur esse maior |
Jerome's Vulgate |
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. |
There arose also a contention among them, which of them was considered to be greatest. |
Hebrew Names |
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. |
Y hubo entre ellos una contienda, quién de ellos parecía ser el mayor. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. |
Y hubo entre ellos una contienda, quién de ellos parecía que había de ser el mayor. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. |
And there arose also a dispute among them as to which one of them was regarded to be greatest. |
New American Standard Bible© |
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. |
Now an eager contention arose among them [as to] which of them was considered and reputed to be the greatest. |
Amplified Bible© |
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. |
Il s`éleva aussi parmi les apôtres une contestation: lequel d`entre eux devait être estimé le plus grand? |
Louis Segond - 1910 (French) |
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. |
Et il arriva aussi une contestation entre eux pour savoir lequel d'entre eux serait estimé le plus grand. |
John Darby (French) |
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. |
Levantou-se também entre eles contenda, sobre qual deles parecia ser o maior. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |