Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
David therefore calleth him Lord, how is he then his son? |
David therefore calleth him Lord, and how is he his son? |
American Standard |
David therefore calleth him Lord, how is he then his son? |
David then gives him the name of Lord, so how is it possible for him to be his son? |
Basic English |
David therefore calleth him Lord, how is he then his son? |
David [1138] therefore [3767] calleth [2564] him [846] Lord [2962], how [4459] is he [2076] then [2532] his [846] son [5207]? |
Strong Concordance |
David therefore calleth him Lord, how is he then his son? |
David therefore calls him Lord, how is he then his son? |
Updated King James |
David therefore calleth him Lord, how is he then his son? |
David, then, doth call him lord, and how is he his son?' |
Young's Literal |
David therefore calleth him Lord, how is he then his son? |
David therefore calls him Lord, and how is he his son? |
Darby |
David therefore calleth him Lord, how is he then his son? |
David therefore calleth him Lord, how is he then his son? |
Webster |
David therefore calleth him Lord, how is he then his son? |
"David therefore calls him Lord, so how is he his son?" |
World English |
David therefore calleth him Lord, how is he then his son? |
David then calleth him Lord: and how is he his son? |
Douay Rheims |
David therefore calleth him Lord, how is he then his son? |
David ergo Dominum illum vocat et quomodo filius eius est |
Jerome's Vulgate |
David therefore calleth him Lord, how is he then his son? |
"David therefore calls him Lord, so how is he his son?" |
Hebrew Names |
David therefore calleth him Lord, how is he then his son? |
Así que David le llama Señor: ¿cómo pues es su hijo? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
David therefore calleth him Lord, how is he then his son? |
Así que David le llama Señor; ¿cómo pues es su hijo? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
David therefore calleth him Lord, how is he then his son? |
"Therefore David calls Him 'Lord,' and how is He his son?" |
New American Standard Bible© |
David therefore calleth him Lord, how is he then his son? |
So David calls Him Lord; how then is He his Son? |
Amplified Bible© |
David therefore calleth him Lord, how is he then his son? |
David donc l`appelle Seigneur; comment est-il son fils? |
Louis Segond - 1910 (French) |
David therefore calleth him Lord, how is he then his son? |
David donc l'appelle seigneur; et comment est-il son fils? |
John Darby (French) |
David therefore calleth him Lord, how is he then his son? |
Logo Davi lhe chama Senhor como, pois, é ele seu filho? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |