Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 20:39 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 20:39 Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said. And certain of the scribes answering said, Teacher, thou hast well said. American Standard
Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said. And some of the scribes, in answer to this, said, Master, you have said well. Basic English
Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said. Then [1161] certain [5100] of the scribes [1122] answering [611] said [2036], Master [1320], thou hast well [2573] said [2036]. Strong Concordance
Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said. Then certain of the scribes answering said, Master, you have well said. Updated King James
Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said. And certain of the scribes answering said, `Teacher, thou didst say well;' Young's Literal
Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said. And some of the scribes answering said, Teacher, thou hast well spoken. Darby
Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said. Then certain of the scribes answering, said, Master, thou hast well said. Webster
Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said. Some of the scribes answered, "Teacher, you speak well." World English
Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said. And some of the scribes answering, said to him: Master, thou hast said well. Douay Rheims
Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said. respondentes autem quidam scribarum dixerunt magister bene dixisti Jerome's Vulgate
Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said. Some of the scribes answered, "Rabbi, you speak well." Hebrew Names
Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said. Y respondiéndole unos de los escribas, dijeron: Maestro, bien has dicho. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said. Y respondiéndole unos de los escribas, dijeron: Maestro, bien has dicho. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said. Some of the scribes answered and said, "Teacher, You have spoken well." New American Standard Bible©
Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said. And some of the scribes replied, Teacher, you have spoken well and expertly [so that there is no room for blame]. Amplified Bible©
Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said. Quelques-uns des scribes, prenant la parole, dirent: Maître, tu as bien parlé. Louis Segond - 1910 (French)
Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said. ¶ Et quelques-uns des scribes, répondant, dirent: Maître, tu as bien dit. John Darby (French)
Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said. Responderam alguns dos escribas: Mestre, disseste bem.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top