Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 2:32 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 2:32 A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel. A light for revelation to the Gentiles, And the glory of thy people Israel. American Standard
A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel. A light of revelation to the Gentiles, and the glory of your people Israel. Basic English
A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel. A light [5457] to [1519] lighten [602] the Gentiles [1484], and [2532] the glory [1391] of thy [4675] people [2992] Israel [2474]. Strong Concordance
A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel. A light to lighten the Gentiles, and the glory of your people Israel. Updated King James
A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel. a light to the uncovering of nations, and the glory of Thy people Israel.' Young's Literal
A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel. a light for revelation of the Gentiles and the glory of thy people Israel. Darby
A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel. A light to enlighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel. Webster
A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel. a light for revelation to the nations, and the glory of your people Israel." World English
A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel. A light to the revelation of the Gentiles, and the glory of thy people Israel. Douay Rheims
A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel. lumen ad revelationem gentium et gloriam plebis tuae Israhel Jerome's Vulgate
A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel. a light for revelation to the nations, and the glory of your people Israel." Hebrew Names
A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel. Luz para ser revelada á los Gentiles, Y la gloria de tu pueblo Israel. Reina Valera - 1909 (Spanish)
A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel. lumbre para ser revelada a los gentiles, y la gloria de tu pueblo Israel. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel. A LIGHT OF REVELATION TO THE GENTILES,
    And the glory of Your people Israel."
New American Standard Bible©
A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel. A Light for revelation to the Gentiles [to disclose what was before unknown] and [to bring] praise and honor and glory to Your people Israel. See: Isa. 42:6; 49:6. Amplified Bible©
A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel. Lumière pour éclairer les nations, Et gloire d`Israël, ton peuple. Louis Segond - 1910 (French)
A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel. une lumière pour la révélation des nations: et la gloire de ton peuple Israël. John Darby (French)
A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel. luz para revelação aos gentios, e para glória do teu povo Israel.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top