Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 17:36 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 17:36 Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left. There shall be two men in the field; the one shall be taken, and the other shall be left. American Standard
Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left. .. no verse in translation Basic English
Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left. Two [1417] men shall be [2071] in [1722] the field [68]; the one [1520] shall be taken [3880], and [2532] the other [2087] left [863]. Strong Concordance
Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left. Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left. Updated King James
Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left. two men shall be in the field, the one shall be taken, and the other left.' Young's Literal
Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left. Two men shall be in the field; the one shall be seized and the other let go. Darby
Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left. Two men will be in the field; the one will be taken, and the other left. Webster
Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left. World English
Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left. They answering, say to him: Where, Lord? Douay Rheims
Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left. respondentes dicunt illi ubi Domine Jerome's Vulgate
Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left. Hebrew Names
Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left. Dos estarán en el campo; el uno será tomado, y el otro dejado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left. Dos estarán en el campo; el uno será tomado, y el otro será dejado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left. ["Two men will be in the field; one will be taken and the other will be left."] New American Standard Bible©
Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left. Two men will be in the field; one will be taken and the other will be left. Amplified Bible©
Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left. De deux hommes qui seront dans un champ, l`un sera pris et l`autre laissé. Louis Segond - 1910 (French)
Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left. deux seront aux champs, l'un sera pris et l'autre laissé. John Darby (French)
Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left. [Dois homens estarăo no campo; um será tomado, e o outro será deixado.]    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top