Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 17:21 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 17:21 Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you. neither shall they say, Lo, here! or, There! for lo, the kingdom of God is within you. American Standard
Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you. And men will not say, See, it is here! or, There! for the kingdom of God is among you. Basic English
Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you. Neither [3761] shall they say [2046], Lo [2400] here [5602]! or [2228], lo [2400] there [1563]! for [1063], behold [2400], the kingdom [932] of God [2316] is [2076] within [1787] you [5216]. Strong Concordance
Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you. Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you. Updated King James
Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you. nor shall they say, Lo, here; or lo, there; for lo, the reign of God is within you.' Young's Literal
Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you. nor shall they say, Lo here, or, Lo there; for behold, the kingdom of God is in the midst of you. Darby
Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you. Neither will they say, Lo here! or lo there! for behold, the kingdom of God is within you. Webster
Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you. neither will they say, 'Look, here!' or, 'Look, there!' for behold, the Kingdom of God is within you." World English
Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you. Neither shall they say: Behold here, or behold there. For lo, the kingdom of God is within you. Douay Rheims
Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you. neque dicent ecce hic aut ecce illic ecce enim regnum Dei intra vos est Jerome's Vulgate
Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you. neither will they say, 'Look, here!' or, 'Look, there!' for behold, the Kingdom of God is within you." Hebrew Names
Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you. Ni dirán: Helo aquí, ó helo allí: porque he aquí el reino de Dios entre vosotros está. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you. ni dirán: Helo aquí, o helo allí; porque he aquí el Reino de Dios entre vosotros está. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you. nor will they say, 'Look, here it is!' or, 'There it is!' For behold, the kingdom of God is in your midst." New American Standard Bible©
Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you. Nor will people say, Look! Here [it is]! or, See, [it is] there! For behold, the kingdom of God is within you [in your hearts] and among you [surrounding you]. Amplified Bible©
Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you. On ne dira point: Il est ici, ou: Il est là. Car voici, le royaume de Dieu est au milieu de vous. Louis Segond - 1910 (French)
Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you. et on ne dira pas: Voici, il est ici; ou, voilà, il est là. Car voici, le royaume de Dieu est au milieu de vous. John Darby (French)
Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you. nem dirão: Ei-lo aqui! ou: Eí-lo ali! pois o reino de Deus está dentro de vós.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top