Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 17:13 - King James

Verse         Comparing Text
Lu 17:13 And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us. and they lifted up their voices, saying, Jesus, Master, have mercy on us. American Standard
And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us. Said, in loud voices, Jesus, Master, have mercy on us. Basic English
And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us. And [2532] they [846] lifted up [142] their voices [5456], and said [3004], Jesus [2424], Master [1988], have mercy [1653] on us [2248]. Strong Concordance
And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us. And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us. Updated King James
And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us. and they lifted up the voice, saying, `Jesus, master, deal kindly with us;' Young's Literal
And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us. And they lifted up their voice saying, Jesus, Master, have compassion on us. Darby
And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us. And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us. Webster
And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us. They lifted up their voices, saying, "Jesus, Master, have mercy on us!" World English
And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us. And lifted up their voice, saying: Jesus, master, have mercy on us. Douay Rheims
And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us. et levaverunt vocem dicentes Iesu praeceptor miserere nostri Jerome's Vulgate
And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us. They lifted up their voices, saying, "Yeshua, Master, have mercy on us!" Hebrew Names
And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us. Y alzaron la voz, diciendo: Jesús, Maestro, ten misericordia de nosotros. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us. y alzaron la voz, diciendo: Jesús, Maestro, ten misericordia de nosotros. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us. and they raised their voices, saying, "Jesus, Master, have mercy on us!" New American Standard Bible©
And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us. And they raised up their voices and called, Jesus, Master, take pity and have mercy on us! Amplified Bible©
And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us. Jésus, maître, aie pitié de nous! Louis Segond - 1910 (French)
And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us. et ils élevèrent la voix, disant: Jésus, maître, aie pitié de nous! John Darby (French)
And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us. e levantaram a voz, dizendo: Jesus, Mestre, tem compaixão de nós!    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top